試卷征集
加入會員
操作視頻
閱讀下面的文字,完成各題。
      材料一:
      家庭在西洋是一種界限分明的團體。如果有一位朋友寫信給你說他將要“帶了他的家庭”一起來看你,他很知道要和他一同來的是哪幾個人。在中國,這句話是含糊得很。在英美,家庭包括他和他的妻以及未成年的孩子。如果他只和他太太一起來,就不會用“家庭”。在我們中國“闔第光臨”雖則常見,但是很少人能說得出這個“第”字究竟應(yīng)當包括些什么人。
      為什么我們這個最基本的社會單位的名詞會這樣不清不楚呢?在我看來卻表示了我們的社會結(jié)構(gòu)本身和西洋的格局是不相同的,我們的格局不是一捆一捆扎清楚的柴,而是好像把一塊石頭丟在水面上所發(fā)生的一圈圈推出去的波紋。每個人都是他社會影響所推出去的圈子的中心。被圈子的波紋所推及的就發(fā)生聯(lián)系。每個人在某一時間某一地點所動用的圈子是不一定相同的。
      我們社會中最重要的親屬關(guān)系就是這種丟石頭形成同心圓波紋的性質(zhì)。親屬關(guān)系是根據(jù)生育和婚姻事實所發(fā)生的社會關(guān)系。從生育和婚姻所結(jié)成的網(wǎng)絡(luò),可以一直推出去包括無窮的人,過去的、現(xiàn)在的和未來的人物。這個網(wǎng)絡(luò)像個蜘蛛的網(wǎng),有一個中心,就是自己。以“己”為中心,像石子一般投入水中,和別人所聯(lián)系成的社會關(guān)系,不像團體中的分子一般大家立在一個平面上的,而是像水的波紋一般,一圈圈推出去。
       (摘編自費孝通《鄉(xiāng)土中國》)       材料二:
      親戚關(guān)系,過去被認為是重要的社會聯(lián)結(jié),如今正在青年之中式微,他們以一種逃離的心態(tài)遠離傳統(tǒng)的親戚關(guān)系甚至“斷親”。這里所說的“斷親”一般理解為跟直系親屬、同輩之間乃至與長輩之間日常的互動頻率降低,或者沒有交往,不是法律上所指的絕對的割斷親戚關(guān)系。
      傳統(tǒng)社會中,不管是農(nóng)村還是城市,因為生產(chǎn)力、收入和生活水平低下,人們總是要互助才能活下去。我們從傳統(tǒng)社會走向現(xiàn)代社會,更多以市場經(jīng)濟為主,我們現(xiàn)在越來越處在逐漸富足的狀態(tài),導(dǎo)致了每家每戶都有一種比較典型的“家庭獨立”的生存方式。包括發(fā)達的市場經(jīng)濟、好的政策和社會保障體系,使得我們不需要依賴傳統(tǒng)的親緣關(guān)系,來獲取我們的生存機會。
      另外,新世紀以來,中國社會的快速變化導(dǎo)致了各種內(nèi)卷。尤其是教育的內(nèi)卷,使孩子的大量時間都被各種輔導(dǎo)班和作業(yè)消耗掉了,他們從小到大都在“內(nèi)卷化”的教育體系內(nèi)生長生活,基本獨立于擴大化的家庭,這種內(nèi)卷化的社會生長環(huán)境,對于青少年而言,休閑生活被極大地壓縮,社會交往特別是走親戚形態(tài)的交往更少。與此同時,青少年從小就以學(xué)習(xí)為主,從小就與學(xué)校朋輩同學(xué)的見面、交流、互動顯著增加,使得他們有了情感替代,用同學(xué)、朋友關(guān)系替換了親緣關(guān)系。而且,圍繞著孩子的教育,家長們形成了一個圈子,造成“朋友圈”的替代,也就把原來的那些親戚關(guān)系逐漸拉遠。
      作為中國典型的互聯(lián)網(wǎng)“元世代”,00后在現(xiàn)實中越來越個體化、原子化和生活半徑的緊縮化?;ヂ?lián)網(wǎng)讓00后青年群體更加享受“人與網(wǎng)”的日常生活方式,而不是現(xiàn)實中的“人與人”的生活方式,互聯(lián)網(wǎng)搶占了青年的時間、空間和心理,造成了青年世代的交往惰性,“斷親”因沉溺網(wǎng)絡(luò)生活方式而堂而皇之地上演。
      最近幾十年,中國產(chǎn)生了大規(guī)模的城市化和社會流動,這種社會流動造成人們可以在不同的城市乃至國外選擇工作和成家立業(yè),這種居住地的遠距離分化,導(dǎo)致了表兄弟妹甚至親兄弟妹之間也沒法頻繁交往。
      盡管互聯(lián)網(wǎng)世代的青年呈現(xiàn)了比以往世代更加獨立的個性和獨自生活的適應(yīng)能力,“斷親”的社會環(huán)境、時代條件和家庭結(jié)構(gòu),在短期內(nèi)不會發(fā)生顯著變化,但隨著00后世代的年齡增長,他們將成家生子,之后形成自己的核心家庭,而結(jié)婚帶來新的親戚關(guān)系,他們要不斷適應(yīng)成年人的親戚網(wǎng)絡(luò),也將喚起新的親緣,我把這個稱為“親緣喚醒”效應(yīng),只有親自體驗才能喚醒。這種心理也可以擴展到親緣關(guān)系或朋友關(guān)系認知層面,即有的年輕人只有自己做了父母,才知道血緣、親緣與學(xué)緣、地緣同樣重要,或許更重要。
      還有一個變化是,由于國家推行二孩三孩政策,未來很多年輕人會有二孩、三孩,獨生子女的現(xiàn)狀會有很大變化。那么他們又有了兄弟姐妹了,下一代就會有二代的表兄弟姐妹,這種回歸,當然不一定是完全復(fù)原,但某種親情喚醒的回歸效應(yīng)應(yīng)該是會出現(xiàn)的。
       (摘編自何國盛《“斷親”青年:誰還在走親戚?》)(1)下列對材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是
D
D

A.“家庭”在西洋是一個有很明確指向的概念,在中國這一概念包含的范圍則比較含混。
B.“一捆一捆扎清楚的柴”的比喻形象地表明了西洋社會結(jié)構(gòu)的基本特性,即“團體格局”。
C.中國人的親屬關(guān)系,是一個以“自己”為中心的能涉及無窮多的人的一張網(wǎng)。
D.可以預(yù)期,00后結(jié)婚成家以后,定將喚起新的親緣,傳統(tǒng)的親緣關(guān)系也會復(fù)原如初。
(2)根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項是
B
B

A.材料所談及的“斷親”現(xiàn)象更多的是一種情感心理意義上的,而不是法律意義上的。
B.現(xiàn)實中血緣、親緣關(guān)系遠遠要比學(xué)緣、地緣關(guān)系重要得多,故年輕人必須重視“親緣喚醒”。
C.“家庭獨立”的程度往往與社會的發(fā)展程度、人們生活的質(zhì)量水平成正比,與對傳統(tǒng)親緣關(guān)系的依賴成反比。
D.當今社會教育的內(nèi)卷嚴重地壓榨了年輕人親緣交往的時間,這是年輕人“斷親”的一個重要原因。
(3)根據(jù)材料相關(guān)內(nèi)容,下列選項中現(xiàn)象與推論的表述正確的一項是
A
A

A.因老宅拆遷,本來關(guān)系親密的張家兩兄弟,因拆遷費用分割問題而導(dǎo)致關(guān)系惡化,親情隔斷,這也是一種“斷親”現(xiàn)象。
B.張老師把眾多微信群中的“工作群”置頂,然后才是“家人群”“同學(xué)群”;這種排序體現(xiàn)了費孝通先生《鄉(xiāng)土中國》中的“差序格局”。
C.浙閩有的地方在富裕起來之后新建了大量的祠堂,加強了大家族之間親緣的交往??梢娊?jīng)濟發(fā)達、人們生活富足會增強人們對傳統(tǒng)親緣關(guān)系的依賴性。
D.王同學(xué)和李同學(xué)的家長為教育孩子等問題而成為微信好友,關(guān)系密切,這表明傳統(tǒng)的親緣關(guān)系已經(jīng)被現(xiàn)在的各種“朋友圈”所替代。
(4)請分別概括兩則材料的論證思路。
(5)“親緣喚醒”是解決當前“斷親”問題的一種行之有效的方法,請結(jié)合材料二,簡要闡述有哪些方法可以“喚醒”逐漸疏遠的親緣關(guān)系。
【答案】D;B;A
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/9/20 4:0:8組卷:1引用:1難度:0.5
相似題
  • 1.閱讀下面的文字,完成下面小題。
    材料一:
          建筑和語言文字一樣,一個民族總是創(chuàng)造出他們世世代代所喜愛,因而沿用的慣例,成了法式。在中國,構(gòu)件與構(gòu)件之間,構(gòu)件和它們的加工處理裝飾之間,個別建筑物和個別建筑物之間,都有一定的處理方法和相互關(guān)系,所以我們說它是一種建筑上的“文法”。至如梁、柱、廂房、游廊、庭院、夾道等等,那就是我們建筑上的“詞匯”,是構(gòu)成一座或一組建筑的不可少的構(gòu)件和因素。
          這種“文法”有一定的拘束性,但同時也有極大的運用的靈活性,能有多樣性的表現(xiàn)。也如同做文章一樣,在文法的拘束性之下,仍可以有許多體裁,有多樣性的創(chuàng)作,如文章之有詩、詞、歌、賦、論著、散文、小說等等。建筑的“文章”也可因不同的命題,有“大文章”或“小品”。“大文章”如宮殿、廟宇等等,“小品”如山亭、水榭、一軒、一樓。
          這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗,而普遍地受到承認而遵守的規(guī)則和慣例。它們是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它們不是一人一時的創(chuàng)作,而是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。我們?nèi)粝胗梦覀冏约航ㄖ系膬?yōu)良傳統(tǒng)來建造適合于今天我們新中國的建筑,我們就必須首先熟悉自己建筑上的“文法”和“詞匯”,否則我們是不可能寫出一篇中國“文章”的。
    (摘編自梁思成《中國建筑的特征》)材料二:
          古代中國在色彩應(yīng)用上有著嚴格的制度體系,甚至以彩度色域來區(qū)分不同階層?!拔逍形宸?、五色、四象”這些詞語指明了中國古代建筑的規(guī)劃和裝飾方向,同時還賦予了其深刻的文化內(nèi)涵。董仲舒在《春秋繁露》中說道“左青龍(木)、右白虎(金)、前朱雀(火)、后玄武(水)、中央后土”,這里闡述了早期的五行及五象之間的關(guān)系。《周書?洪范》篇中進一步確定了五行排序即水、火、木、金、土,這里的五行所對應(yīng)的色彩為黑、赤、青、白、黃?!胺驳弁跽咧畬⑴d也,天必先見祥乎下民。黃帝之時,天先見大螾大螻。黃帝曰土氣勝。土氣勝,故其色尚黃,其事則土。”
          中國的傳統(tǒng)用色源于古人對于色彩精神性的歸納與尊崇,這是一種從認知傳遞到感覺的系統(tǒng),與西方建立的色彩體系互相補充,完成了從色彩技術(shù)到色彩寓意的文化闡述。古建筑中的傳統(tǒng)施色并不是從一而終、一成不變的,這種變化以朝代的更迭,古人提煉色彩、色料的技術(shù)為支撐。
          一方面,原始的中國建筑提倡“茅茨土階”,主要表現(xiàn)出來的色彩為材料的原色。隨著人們審美意識的增強,視覺與防護建筑上開始出現(xiàn)紅土、白土及蚌殼灰的涂料裝飾。隨著石綠、丹砂、赭石等礦物原料在建筑上的出現(xiàn),顏色變成權(quán)貴階級意識形態(tài)的一種表達。殷商尚白,紅柱白墻的宮殿用色在素色中透出一點濃烈,以襯托建筑的高貴。周代有了正色的定義,并尊崇紅,宮殿、柱墻、臺基多施以此色。從漢開始,到唐代,黃色成為皇家正統(tǒng)之色,黃色琉璃瓦的出現(xiàn)彰顯著皇家的威嚴。盛唐期間色彩的應(yīng)用濃烈而多變,綠、青、紺色琉璃襯托出一個時代的磅礴與大氣。宋代用色清淡高雅,宮殿卻仍沿用“五彩遍裝”“青綠疊暈棱間裝”“等方式,以加強建筑陰影中色彩的碰撞。明清則在宋代用色體系上更講究華麗與煩瑣的搭配,并且嚴格規(guī)范建筑的色彩等級制度。
          另一方面則源于中國傳統(tǒng)色彩本身就蘊含的五行中動態(tài)聯(lián)系的觀點。《易經(jīng)》乾卦中的“天行健”中“行”所表達的是一種動能,以詮釋物質(zhì)之間的一種動態(tài)聯(lián)系,互為相生、互為因果,因此,在五行中又有著相生相克一說。“火生土”,而火所代表的顏色為“赤”。定位于北京城市中軸線上的紫禁城,不僅在方位和規(guī)劃上體現(xiàn)了中央的位置關(guān)系,其屋頂大面積使用的黃色琉璃瓦也從色調(diào)上輔助建立了其昭示天下的態(tài)度。而紫禁城中宮墻、檐墻、門、窗、柱、框等構(gòu)件,皆施以赤色,以襯托黃色屋頂,寓意為兩者相生不息、江山穩(wěn)固。這些經(jīng)典的用色經(jīng)歷了時光的洗滌,脫去了最初的浮華,與歷史、文化糾纏不息,慢慢轉(zhuǎn)化為中國獨有的色彩符號。
          中國在傳統(tǒng)用色的領(lǐng)域有著自己獨特的方式和魅力,從民間建筑的慵懶浪漫,到皇家建筑的威嚴端莊,正是這種帶有象征意味的色彩體系,賦予了古建筑獨特的生命力和儀式感。
    (摘編自楊思宇《從赤色窺析中國傳統(tǒng)色彩在古建筑中的應(yīng)用》)(1)下列對材料一相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是
     

    A.“文法”在文中指的是建筑物、構(gòu)件及加工處理裝飾之間長期沿用的處理方法和相互關(guān)系。
    B.“詞匯”指的是中國建筑中那些相對獨立的建筑個體,它們是構(gòu)成建筑必需的構(gòu)件和因素。
    C.“大文章”喻指宏大壯觀的建筑,“小品”喻指小巧別致的建筑,易于讓讀者體會其差別。
    D.建筑上的“文法”具有民族性、穩(wěn)定性和約束性,它的形成和演變與個人一時的努力無關(guān)。
    (2)下列對材料相關(guān)內(nèi)容的概括和分析,正確的一項是
     

    A.千百年來,中國傳統(tǒng)建筑有很大的靈活性,山亭水榭等“小品”式建筑,比宮殿廟宇類“大文章”式建筑,外形更輕巧靈活。
    B.在傳統(tǒng)用色方面,中國古人從色彩技術(shù)到色彩寓意有著獨特的文化闡述,“茅茨土階、五行、五色”等即是這種闡述的成果。
    C.中國古代宮殿建筑的用色風(fēng)尚,大致呈現(xiàn)出從尚白到尚紅到尚黃再到多色搭配的演變趨勢,這些變化是緣于朝代的不斷更替。
    D.中國古代建筑的規(guī)劃和裝飾方案方向有深刻的文化內(nèi)涵,反映人們的審美意識,這是作者能使用語言學(xué)概念喻指建筑的基礎(chǔ)。
    (3)根據(jù)原文內(nèi)容,下列說法不正確的一項是
     

    A.材料一著眼全局闡釋建筑“文法”和“詞匯”的關(guān)系,材料二立足局部談?wù)摴糯袊谏蕬?yīng)用上的特點,都飽含民族情感。
    B.史鐵生在《我與地壇》中寫到地壇“淡褪了門壁上炫耀的朱紅”,由此可以窺見古人通過朱紅色來體現(xiàn)莊嚴尊貴的建筑理念。
    C.紫禁城定位于北京城中軸線,以黃、紅為主色調(diào),它的方位規(guī)劃和用色方式彰顯出五行互為相生、互為因果的動態(tài)聯(lián)系思想。
    D.當今時代要建造體現(xiàn)中國特色的建筑,應(yīng)有古為今用的意識;熟悉中國建筑方面世世代代累積下來的智慧結(jié)晶,是必要前提。
    (4)古代中國在色彩運用方面遵循著什么建筑“文法”?請結(jié)合材料說明。
    (5)依據(jù)材料一對中國建筑藝術(shù)特征的解說方式,請借助“詞匯”“文章”等概念,參照圖片,向來自異域他鄉(xiāng)的朋友介紹我市地標性建筑“天中塔”。
    菁優(yōu)網(wǎng)
    發(fā)布:2024/9/21 1:0:8組卷:7引用:2難度:0.5
  • 2.閱讀下面的文字,完成下面小題。
    材料一:
          進入21世紀,互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展使社會生活方式發(fā)生了顛覆性的變化?!拔ⅰ睍r代的文藝批評活動也走進文藝批評的版圖里。
          在一個人人都有麥克風(fēng)的時代,文藝批評活動的主體大大擴張了。朋友圈的點贊、微博的跟帖、“豆瓣”的批注、短視頻的彈幕……都可以視為一種“微話語”批評。有學(xué)者將“微”時代的批評主體命名為“微眾”。“微眾”主體消除了身份界限,也消除了專業(yè)與業(yè)余的界限,超越了過去“批評家/藝術(shù)家”的門檻,是媒介時代藝術(shù)生產(chǎn)的參與者、欣賞者、評論者、創(chuàng)作者。微眾批評主體完全不同于傳統(tǒng)紙媒的單向性主體,是一種“在線交互主體”。在微圈里,微眾批評就是一種“欣賞者即批評者,批評者即創(chuàng)作者”的在線交互主體活動,因為微圈里批評者之間可能有多次、多層的互動,從而不斷產(chǎn)生新的意義。從嚴格意義上說,只做點贊動作很難說是批評,只能說是一種欣賞,就如古代小說評點中常見的“好”“妙”一樣,因為表明了態(tài)度,從廣義上也構(gòu)成了批評。欣賞是一種態(tài)度,如果繼續(xù)展開發(fā)表意見與評論,就構(gòu)成了文藝創(chuàng)作,更不用說通過剪輯來臧否作品了。微眾批評常常是通過接收、反饋、回應(yīng)等在線互動來產(chǎn)生意義的。
          微眾批評的活動形態(tài)在文體上的表現(xiàn)往往與紙媒有很大差異,它零散、簡短、即時,語言幽默且?guī)еS刺性,有時甚至是顛覆性的。微眾批評的丈體與傳統(tǒng)意義上的專業(yè)批評,尤其是刊物的長篇大論相距甚遠,但從適應(yīng)傳媒時代和技術(shù)時代的發(fā)展看,這種文體恰恰也構(gòu)成了一種革命,或者是一種“破體”。伊格爾頓說過:“革命的藝術(shù)所改造的不止是藝術(shù)生產(chǎn)的內(nèi)容,也包括它的形式。”從印刷文化時代到電子媒介時代,為適應(yīng)讀者接受的需要,文藝批評也根據(jù)媒介時間的分布改造自己的文體。當下,短評、彈幕、跟帖、批注、視頻剪輯與重組等就成為新的批評文體。在人機不離、媒介時間分成若干片段的當下,還有誰能花半個小時或者一個小時去讀一篇一萬字的文學(xué)評論呢?除非是學(xué)院派批評家與職業(yè)批評家。就連文學(xué)批評專業(yè)刊物的微信公眾號也要對長文做節(jié)選發(fā)表,以拉近與讀者的距離。報紙上的文學(xué)批評專欄,也提倡兩千字以內(nèi)的短文。批評家們開始主張將學(xué)術(shù)文章、文學(xué)批評、散文隨筆、演講談話等融會一體,進行“破體寫作”。文章的破體化、簡短化已經(jīng)成為當今微眾批評的趨勢。
          微眾批評的活動動機也呈現(xiàn)出多樣與復(fù)雜,而不僅僅是為了批評。自娛、社交與刷存在感相融合是微眾批評的首要動機?!皬椖弧痹谝曨l播放某一節(jié)點,討論劇情、品評人物、聚焦細節(jié),這種互動方式使彈幕不同于一般針對劇情和表演進行評價的文藝評論,而顯示出參與式文化的特征。視頻內(nèi)容成為引發(fā)話題的媒介,觀眾借助參與式對話,或展示知識儲備、或?qū)で笪幕J同、或制造相互陪伴的氛圍??梢哉f,彈幕是對過去客廳式集體觀劇、閑聊式社交文化的虛擬化轉(zhuǎn)換,是一種新型網(wǎng)絡(luò)社交文化?!钡诙€動機是賺流量。有流量才有關(guān)注度,這導(dǎo)致大量以短視頻剪輯進行的文藝評論以賺流量為主要目的。第三個動機是商業(yè)性,如豆瓣影評,如抖音直播夾帶廣告。當然,不可否認,微眾批評中也有超越這些動機的比較純粹的文藝批評。
          微眾批評主體的多元化與在線交互主體性批評活動形態(tài)的破體化與簡短化,以及活動動機的多樣化,改變了文藝批評的生態(tài)環(huán)境?!拔ⅰ睍r代的文藝批評,如何走向正向建構(gòu),獲取它的價值與意義?
          一是處理好個人意見與公共空間的關(guān)系?!拔ⅰ睍r代的文藝批評雖然是個人發(fā)表意見,有時是即興的,但話語一旦出口,就進入了公共空間,每個人的虛擬空間既是獨立的又是共通的話語空間。網(wǎng)絡(luò)文藝批評可以以個體化的表達方式呈現(xiàn),但不能違背公共空間應(yīng)有的道德、法律底線。如果一味地強調(diào)個人意見,為“博位”而“出圈”,就有可能失范。
          二是要處理好專業(yè)批評與非專業(yè)批評的關(guān)系。微眾批評大多數(shù)是非專業(yè)的、即興的批評,要求它具有專業(yè)性也不現(xiàn)實,但是從接受者的角度看,許多人還是希望有專業(yè)性的批評或者帶有專業(yè)性的批評存在。缺乏文本細讀的批評,沒有學(xué)理性基礎(chǔ)的批評,難以滿足接受者的閱讀需要。學(xué)院派批評家要向微眾批評中的優(yōu)秀者學(xué)習(xí),積極介入媒介分眾化時代,適應(yīng)微眾的文化與審美需要。而微眾批評中的非專業(yè)批評,也要向?qū)I(yè)化批評學(xué)習(xí)。承認微批評存在的合理性與現(xiàn)實性,并不一定就排斥文藝批評的專業(yè)性。只有專業(yè)化,批評才能走近藝術(shù)、推進藝術(shù)。在“微”時代,提倡專業(yè)性與非專業(yè)性的融合才是“自我調(diào)控”的最好途徑。單小曦也強調(diào)要“實現(xiàn)新媒介文藝批評的新專業(yè)化”,形成“內(nèi)外綜合”的模式,調(diào)和數(shù)字文化背景下的粉絲批評家和學(xué)者批評家身份,做到“粉絲學(xué)者化”和“學(xué)者粉絲化”。
           (摘自蔣述卓《“微”時代文藝批評活動的定位與正向構(gòu)建》,有刪改)
    材料二:
          文學(xué)批評是對作品的價值判斷,它需要的是審美判斷力。這個能力,一方面是天賦,即對文學(xué)藝術(shù)的直覺;另一方面也需要后天培養(yǎng),就是大量讀書,讀好書,開闊視野,提高自己的學(xué)養(yǎng)。梁實秋說:“在中外文學(xué)史上尚沒有一個人能??坎艢舛蔀榕u家的。批評家必須多少具備一點‘學(xué)者’的氣質(zhì),對于文藝作品不僅要博覽,而且要精研,對于文藝發(fā)展的歷史必須有系統(tǒng)的探討,對于有關(guān)文藝的學(xué)科必須有相當徹底的領(lǐng)悟?!?br />      從事文學(xué)批評,對文本的感覺才是關(guān)鍵。文學(xué)批評回到文本,做文本細讀,這是真正的批評之路。當下的文學(xué)批評太社會化、文化化、心理化,甚至人情化了,洋洋灑灑,文采飛揚,但都是不及物的批評,把里面的作品和作家,換一個其他的,這篇文章照樣成立。優(yōu)秀的批評家,需要豐厚的學(xué)養(yǎng),要讀很多經(jīng)典作品,要讀很多理論書,但最關(guān)鍵的是要將這些理論化成自己的血肉,化成自己的慧眼。
           (摘編自楊光祖《文學(xué)批評:價值判斷和文本細讀》)
    (1)下列對原文相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,正確的一項是
     

    A.“微眾”主體,消除了身份界限,也消除了專業(yè)與業(yè)余的界限,超越了過去“批評家/藝術(shù)家”的水平。
    B.點贊也是文藝批評,因為表明了微眾的態(tài)度;更是一種欣賞,就如古代小說評點中常見的“好”“妙”一樣。
    C.除了學(xué)院派批評家與職業(yè)批評家,沒有人會花半個小時甚至一個小時去讀一篇比較長的文學(xué)評論。
    D.“彈幕”是一種新型網(wǎng)絡(luò)社交文化,具有參與式文化的特征,通過多層次的在線互動,產(chǎn)生新的意義。
    (2)根據(jù)原文內(nèi)容,下列說法不正確的一項是
     

    A.“人人都有麥克風(fēng)”,形象地寫出了微時代信息傳播的特征;“點贊”“跟帖”“彈幕”等顯示出評論的參與之廣。
    B.報紙上的文學(xué)批評提倡短文,連專業(yè)刊物的公眾號也對長文做節(jié)選發(fā)表,這說明簡短化成為微眾批評的趨勢之一。
    C.“微”時代的文藝批評是即興的,非專業(yè)的,盡管微眾發(fā)表的是個人意見,但也不能違背應(yīng)有的道德、法律底線。
    D.梁實秋先生認為,成為批評家要靠對文藝作品的博覽精研,對文藝學(xué)科知識的系統(tǒng)研究與徹底領(lǐng)悟,而不僅靠才氣。
    (3)下列選項,不能作為材料二的論據(jù)的一項是
     

    A.劉勰在《文心雕龍》中指出進行文學(xué)批評的方法:“凡操千曲而后曉聲,觀千劍而后識器;故圓照之象,務(wù)在博觀。”
    B.王國維在他的文學(xué)批評著作《人間詞話》中提出并深入論述了“境界說”,并將“境界”視為詩詞的創(chuàng)作原則和批評標準。
    C.朱熹強調(diào)要做好詩歌批評,首先應(yīng)先吟詠四五十遍方可看注,然后再吟詠三四十遍,“使意思自然融液浹洽,方有見處”。
    D.有的批評家不細讀作品就理直氣壯地發(fā)言,經(jīng)常用一些“大詞”評價作品,動不動就“里程碑”“史詩性”“開創(chuàng)性”等。
    (4)微眾批評與傳統(tǒng)紙媒的文藝批評相比,有哪些特點?
    (5)結(jié)合材料分析,怎樣“實現(xiàn)新媒介文藝批評的新專業(yè)化”?
    發(fā)布:2024/9/20 18:0:8組卷:5引用:4難度:0.5
  • 3.閱讀下面的文字,完成各題。
    材料一:
          古籍今譯,是把古籍翻譯為現(xiàn)代書面語言,是古籍整理的重要形式。有人追溯其歷史,將司馬遷在《史記》中對《堯典》等上古文獻的改寫,看作當時的古籍今譯,這有一定的道理、不過,在言文分離的時代,對前代典籍的字詞改寫與替換,與我們今天所說的“今譯”并不相同。真正的古籍今譯出現(xiàn)在“五四”新文化運動以后,大規(guī)模展開則是在 20世紀 80年代以后,大批古籍今譯的成果先后面世。
          今譯是賡續(xù)中華文脈的有效途徑,大量的古籍文獻承載著中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,古籍今譯者的歷史使命是傳承和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。今譯是古籍資源的轉(zhuǎn)化利用,是弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化最好的橋梁。賡續(xù)中華文脈的核心,還在于社會大眾對古籍的熟悉與親近。今譯的讀者群體是非常明確的,那就是非專業(yè)的傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)者和愛好者,讓廣大讀者了解古籍、熱愛古籍,從而傳承和弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,今譯無疑是最好的門徑,這就要求譯者要有自覺的讀者意識,不可“曲高和寡”,使得呈現(xiàn)的今譯受眾面窄。
          今譯是古代文化信息的現(xiàn)代闡釋。隨著歷史進步與時代發(fā)展,古籍承載的很多文化信息與現(xiàn)代社會有很大差異,不能很好地為現(xiàn)代讀者所了解和掌握,需要將其作現(xiàn)代的闡釋。實現(xiàn)傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化,今譯就是要實現(xiàn)古籍內(nèi)容在現(xiàn)代語境中的重新“呈現(xiàn)”。力求古籍內(nèi)容完整、準確地再現(xiàn),更要求便于現(xiàn)代讀者的理解接受。人們常用嚴復(fù)所說的“信、達、雅”作為古籍今譯的標準,其實,這更可看作是對今譯“現(xiàn)代闡釋”性質(zhì)的說明:“信”是求真,強調(diào)譯文要忠實于古籍文本;“達”是求通,強調(diào)譯文要全面準確反映古籍的文化信息;“雅”是求美,強調(diào)譯文文辭的文雅優(yōu)美,這更是說今譯文本的現(xiàn)代形態(tài)。一句話,今譯就是要忠實、完整、準確、優(yōu)美地再現(xiàn)古代文化信息,也就是古典文本的現(xiàn)代闡釋,這也是古籍生命力的當代傳承。
          我國古籍浩如煙海,形態(tài)多種多樣。對社會大眾而言,普通讀者重視的是其閱讀價值,今譯是古籍 現(xiàn)代形態(tài)的一種特殊體現(xiàn)。說“特殊”,是因為今譯不是古籍的原始形態(tài),是經(jīng)過古今語言轉(zhuǎn)換之后生成的文本形式;是由原始文本衍生而成,其內(nèi)容依賴于原始文本而存在。從這個意義上說,今譯不是古籍的復(fù)制,不能也不可能替代古籍本身。
    (摘編自馬世年《為什么要古籍今譯》)材料二:
          古籍今譯的根本不是古典文本的復(fù)制,今譯古籍不可能也沒必要完全替代古籍。實際上,今譯的過 程就是古典文化向現(xiàn)代文化的有機轉(zhuǎn)換過程。今譯古籍既不完全是古典文化文本,也不完全是現(xiàn)代文化文本,而是前者向后者轉(zhuǎn)換的一種中介文本。
          任何一種翻譯都不可能是簡單的復(fù)制,究其實質(zhì),翻譯是一種旨在復(fù)制的闡釋活動。整個翻譯過程,可以劃分成相互聯(lián)系的兩個階段,第一階段是翻譯者對翻譯內(nèi)容的理解接受,第二階段是對它的轉(zhuǎn)換表結(jié)構(gòu)有很大的差異,由于各自產(chǎn)生和使用的歷史文化環(huán)境不同。所荷載的文化信息也大為不同。僅就語詞而言,許多文言詞匯在現(xiàn)代漢語中就找不到完全對應(yīng)的詞句。在實際翻譯中,在轉(zhuǎn)換表述的同時,古典文本必然遭到某種程度的改造,新文本和古籍之間難以存在一致性。
          從古籍今譯的文化目的看,我們需要的也正是這樣的一種闡釋,而非復(fù)制。只有闡釋才能使古典文本表達的內(nèi)容有機地融入現(xiàn)代文化新結(jié)構(gòu),從而達到文化轉(zhuǎn)換的目的。在翻譯的過程中,借助翻譯者文化心理背景中潛在的現(xiàn)代性因素和新語詞本身攜帶的現(xiàn)代文化信息,古典文本被改造成一種新文本,一種易于為現(xiàn)代社會接受,也易于融入新文化結(jié)構(gòu)的文本。
          古籍今譯是一種特殊的創(chuàng)造性勞動,說它是創(chuàng)造性勞動,是因為今譯古籍應(yīng)該是一種完整的自足的文本。談?wù)摲g的人往往都諱言創(chuàng)造,他們常常只是空泛地高標“信”“達”“雅”,其實要“達”要“雅”,哪里離得開創(chuàng)造?古籍今譯工作的特殊性,要求從事這一工作的人必須具有特定的知識文化結(jié)構(gòu):不只能讀懂古書的字句,而且對翻譯對象的產(chǎn)生、流傳、演變、影響等有具體、細致、全面的研究;不只了解該古籍的歷史價值,而且要明了它的當代意義。今譯的創(chuàng)造性,要求從事這項工作的人必須具有良好的語言表達能力。他不僅要做到對古典文本的忠實,而且還要做到在不損害這種忠實的基礎(chǔ)上,使新的文本自然、優(yōu)美。
    (摘編自邵寧寧、王晶波《古籍今譯與現(xiàn)代文化建構(gòu)》)(1)下列對材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是
     

    A.古籍今譯是古籍整理的重要形式,真正發(fā)展是從二十世紀才開始的,大規(guī)模展開是在20世紀80年代后。
    B.我國古籍數(shù)量多,形態(tài)多種多樣,今譯文本是古籍的現(xiàn)代形態(tài),是經(jīng)過古今語言轉(zhuǎn)換后生成的文 本形式,因而比古籍更具有生命力。
    C.古籍今譯的過程是古典文化向現(xiàn)代文化的有機轉(zhuǎn)換過程,今譯古籍是一種介于古典文化文本和現(xiàn) 代文化文本之間的特殊文本。
    D.今譯文本與古籍難免出現(xiàn)差異,但只有闡釋才能使古典文本表達的內(nèi)容有機地融入現(xiàn)代文化新結(jié) 構(gòu),從而達到文化轉(zhuǎn)換的目的。
    (2)根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項是
     

    A.古代典籍歧義叢生,閱讀者由于自身的文化心理背景和知識結(jié)構(gòu)不同,會選擇不同的語義。
    B.盡管文言文與現(xiàn)代漢語的語法結(jié)構(gòu)相同,但古籍承載的很多文化信息與現(xiàn)代社會有很大差異。
    C.即使在翻譯過程中找到完全對應(yīng)文言詞匯的詞句,今譯文本也可能與古籍存在文化信息差異。
    D.材料一與材料二都談到了嚴復(fù)提出的“信、達、雅”翻譯標準,但二者論述的側(cè)重點不同。
    (3)下列選項,最適合作為論據(jù)來支撐材料一主要觀點的一項是
     

    A.“古書雖經(jīng)考證、研究、標點、索隱,仍只能局限于少數(shù)博識的學(xué)者,而一般人終難以接近,于此 今譯一法實足以濟諸法之窮。”
    B.“今譯最重要的,是把原文的內(nèi)容含義盡可能忠實地譯為白話文,以利于大眾閱讀。這一點做起來 盡管有困難,但還比較容易?!?br />C.“以古籍文本為經(jīng),以出土古物證明為緯的學(xué)術(shù)理念,得到學(xué)界的肯定。考古學(xué)的學(xué)術(shù)發(fā)展,為古
    籍今譯研究的進步提供條件。”
    D.“今譯的學(xué)術(shù)價值顯而易見。對專業(yè)研究者而言,優(yōu)秀的今譯能解決古籍文本中的很多疑難問題,從而促進古籍的整理與研究?!?br />(4)材料二第二段論證嚴密,請簡要分析。
    (5)古風(fēng)出版社擬對一部古代典籍進行文白對譯,以期對非專業(yè)讀者普及傳統(tǒng)文化。出版社選用今譯人員   時應(yīng)依據(jù)怎樣的標準?請結(jié)合材料簡要概括。
    發(fā)布:2024/9/21 1:0:8組卷:3引用:1難度:0.5
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證出版物經(jīng)營許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正