試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

在下面一段文字橫線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密。每處不超過15個(gè)字。
      發(fā)展化工產(chǎn)業(yè)必須守住綠色底線,通過立規(guī)矩,確保企業(yè)達(dá)標(biāo)生產(chǎn)、達(dá)標(biāo)排放,對(duì)環(huán)保不達(dá)標(biāo)企業(yè),要建立倒逼機(jī)制,限時(shí)整改達(dá)標(biāo),不達(dá)標(biāo)便退出。我國(guó)化工產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值規(guī)模龐大,即使全部達(dá)標(biāo)排放,受環(huán)境容量限制,①
環(huán)保的壓力也非常大
環(huán)保的壓力也非常大
。因此,必須集中力量,加大投入,攻克環(huán)保技術(shù)瓶頸制約,以綠色技術(shù)為導(dǎo)向發(fā)展精細(xì)化工新產(chǎn)業(yè)、新業(yè)態(tài),倒逼產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)。由于沿海地區(qū)經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚,綠色發(fā)展已初見成效。近年來我國(guó)化工園區(qū)向東部沿海地區(qū)集聚趨勢(shì)比較明顯,②
如何推動(dòng)化工產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展
如何推動(dòng)化工產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展
,仍是沿海地區(qū)的一大課題。

【答案】環(huán)保的壓力也非常大;如何推動(dòng)化工產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:2引用:1難度:0.7
相似題
  • 1.在下面一段文字橫線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密。每處不超過15個(gè)字。
          共享單車在給人們出行帶來方便的同時(shí),①
     
    。如何呵護(hù)共享單車,考驗(yàn)著騎車人的素質(zhì),②
     
    。對(duì)騎車人來說,不能只圖方便,也要樹立起規(guī)則意識(shí),珍惜共享成果;對(duì)企業(yè)平臺(tái)來說,不能只投車不管理,把積累的風(fēng)險(xiǎn)和問題轉(zhuǎn)嫁給社會(huì);對(duì)管理部門來說,不能讓企業(yè)單打獨(dú)斗,也要加強(qiáng)對(duì)共享平臺(tái)的管理,引導(dǎo)市民文明用車。唯有如此,③
     
    。

    發(fā)布:2024/11/15 17:0:2組卷:41引用:5難度:0.7
  • 2.在下面一段文字橫線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密每處不超過12個(gè)字。
          研究表明,許多鳥類都進(jìn)行季節(jié)性遷徙,其遷徙往往是沿著一定路線進(jìn)行。①
     
    ,從幾公里到逾萬公里,最長(zhǎng)的旅程要數(shù)北極燕鳴,遠(yuǎn)到1.8萬公里。它們?cè)谶w徙前必須儲(chǔ)備足夠的能量,能量的儲(chǔ)備方式主要是沉積脂肪。不僅②
     
    ,而且脂肪代謝過程中所產(chǎn)生的水分也能為身體所利用。鳥類的遷行為是在進(jìn)行過程中產(chǎn)生的。由于環(huán)境不斷變化,其行為也一直處于發(fā)展變化中。即使到了今天,③
     
    。例如野生的金絲雀從前是地中海地區(qū)的一種留鳥,在過去的幾十年里,分布區(qū)已擴(kuò)展到歐洲大陸波羅的海地區(qū),現(xiàn)在在地中海地區(qū)這種鳥仍為留鳥,但在新的分布區(qū)內(nèi)變成了一種候鳥。

    發(fā)布:2024/11/14 20:0:2組卷:17引用:10難度:0.7
  • 3.在下面一段文字橫線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密。每處不超過15個(gè)字。
    人類的文化,從總體上來說是各個(gè)民族文化交流和融合的產(chǎn)物。①
     
    。翻譯是一項(xiàng)極富挑戰(zhàn)性的工作。僅僅掌握了外語是不夠的,②
     
    。此外,翻譯不僅是機(jī)械的語
    言轉(zhuǎn)換,③
     
    。如果對(duì)本國(guó)與對(duì)象國(guó)的文化缺乏了解,要做好翻譯幾乎是不可能的。

    發(fā)布:2024/11/15 17:0:2組卷:32引用:6難度:0.8
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證出版物經(jīng)營(yíng)許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正