菁于教,優(yōu)于學(xué)
旗下產(chǎn)品
校本題庫
菁優(yōu)備課
開放平臺
菁優(yōu)測評
菁優(yōu)公式
小優(yōu)同學(xué)
菁優(yōu)App
數(shù)字備考
充值服務(wù)
試卷征集
申請校本題庫
智能組卷
錯題庫
五大核心功能
組卷功能
資源共享
在線作業(yè)
在線測評
試卷加工
游客模式
登錄
試題
試題
試卷
課件
試卷征集
加入會員
操作視頻
高中歷史
小學(xué)
數(shù)學(xué)
語文
英語
奧數(shù)
科學(xué)
道德與法治
初中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
道德與法治
歷史
科學(xué)
信息技術(shù)
高中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
政治
歷史
信息
通用
中職
數(shù)學(xué)
語文
英語
推薦
章節(jié)挑題
知識點挑題
智能挑題
收藏挑題
試卷中心
匯編專輯
細(xì)目表組卷
組卷圈
當(dāng)前位置:
2021-2022學(xué)年福建省福州市四校聯(lián)盟高二(下)期中歷史試卷
>
試題詳情
絲綢之路、鄭和下西洋推動了文化傳播與交流,雖然跨越洲際國界,卻無法實現(xiàn)全球效應(yīng)。而戛納電影節(jié)上的一件時裝轉(zhuǎn)瞬間即可掀動全球影粉的追捧熱潮。這說明( )
A.大眾文化審美的古今差異
B.明星效應(yīng)遠(yuǎn)大于歷史名人
C.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)亟待傳承
D.技術(shù)進步推動文化全球化
【考點】
經(jīng)濟全球化的發(fā)展趨勢
;
中國古代的對外交往
.
【答案】
D
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
當(dāng)前模式為游客模式,
立即登錄
查看試卷全部內(nèi)容及下載
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0
組卷:48
引用:34
難度:0.7
相似題
1.
2008年10月《沙特阿拉伯公報》報道,海灣六國的石油收入累計達(dá)2萬億美元,海外資產(chǎn)也超過1萬億美元。作為資本凈輸出國,它們雖不可避免地受到金融危機的影響,但受損幅度遠(yuǎn)小于工業(yè)化國家。該報道旨在強調(diào)海灣國家的石油收入( ?。?/h2>
A.減弱金融危機對當(dāng)?shù)氐呢?fù)面影響
B.助推當(dāng)?shù)厣鐣?jīng)濟的進一步發(fā)展
C.可使世界經(jīng)濟迅速擺脫金融危機
D.為世界資本的全球流動提供便利
發(fā)布:2024/11/5 8:0:2
組卷:4
引用:8
難度:0.6
解析
2.
新加坡《海峽時報》提到:“全球化”這個詞在上世紀(jì)90年代,被看作精英對窮人的剝削。到21世紀(jì)以后,“全球化”開始帶有半積極性的意味。自2007年金融危機爆發(fā)后人們認(rèn)為,對于“全球化”,既不需要對抗,也不需要叫好?!辈牧媳砻鳎ā 。?/h2>
A.全球化消除了文明對抗
B.全球化在2007年金融危機后加強
C.對全球化關(guān)注日益淡泊
D.人們對全球化的認(rèn)識程度逐漸深入
發(fā)布:2024/11/11 8:0:1
組卷:10
引用:10
難度:0.5
解析
3.
閱讀材料,完成下列要求。
材料一:上世紀(jì)7、80年代,中國掀起了一股學(xué)外語的熱潮。先是廣播、電視等媒體起了帶動引領(lǐng)的作用,拉開了群眾性學(xué)外語活動的序幕。1972年10月2日,《業(yè)余外語廣播講座(英語初級班)》在北京人民廣播電臺正式開播,之后多家地方電臺跟進,立即受到社會熱烈歡迎,60萬冊講座教材在新華書店很快被搶購一空,市場上收音機的銷售量也因此而猛增。1983年,英語學(xué)習(xí)電視節(jié)目“跟我學(xué)”(follow me)開播,更加激起了大家的學(xué)習(xí)興趣,刊登“跟我學(xué)”教材內(nèi)容的《電視周報》增加了50萬的訂戶?!瓡r至今日,外語學(xué)習(xí)在中國早已從社會走進課堂,成為從小學(xué)(甚至幼兒園)到大學(xué)各個學(xué)段的必修重要課程。中國人不僅在學(xué)生時代要學(xué)外語,甚至參加工作以后,不管其職業(yè)與外語有沒有關(guān)聯(lián),也還要學(xué)外語。一個重要原因是。外語尤其是英語在現(xiàn)時的中國考試文化中已占據(jù)突出重要地位,不僅各類升學(xué)考試,大學(xué)本科和研究生畢業(yè)資格,就連職稱評定也要求外語考試必須過關(guān)。學(xué)習(xí)和掌握外語已成為影響中國人人生前速的關(guān)鍵因素。
材料二:進入21世紀(jì)以來,全球“漢語熱”日漸升溫。據(jù)不完全統(tǒng)計,目前世界上通過各種方式學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)超過4000萬,109個國家的3000多所大學(xué)開設(shè)了漢語課程,許多國家的中小學(xué)也教授中文,社會上各種漢語培訓(xùn)機構(gòu)不斷增加,發(fā)展勢頭迅猛,其中影響最大的是中國在世界各地開辦的孔子學(xué)院。……孔子學(xué)院是中國官方在世界各地設(shè)立的推廣漢語和傳播中國文化與國學(xué)教育的文化交流機構(gòu)??鬃訉W(xué)院最重要的工作就是給世界各地的漢語學(xué)習(xí)者提供規(guī)范、權(quán)威的現(xiàn)代漢語教材;提供最正規(guī)、最主要的漢語教學(xué)渠道。全球首家孔子學(xué)院2004年在韓國首都首爾正式設(shè)立,到現(xiàn)在為止,中國已在140個國家和地區(qū)建立了511所孔子學(xué)院和1073個中小學(xué)孔子課堂,現(xiàn)有注冊學(xué)員210萬人,中外專兼職教師4 6萬人。孔子學(xué)院的培訓(xùn)對象不分老幼,涵蓋學(xué)生、教師、政府官員、商務(wù)人員等各個階層。當(dāng)前,孔子學(xué)院已成為中國向國際社會推廣漢語和漢文化的龍頭產(chǎn)品。
--以上材料摘編自百度文庫相關(guān)文章
(1)根據(jù)材料,比較說明中國“外語熱”和全球“漢語熱”特點的異同。
(2)根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識,簡要分析“外語熱”和“漢語熱”興起高漲的原因。
發(fā)布:2024/11/7 8:0:2
組卷:7
引用:3
難度:0.5
解析
把好題分享給你的好友吧~~
商務(wù)合作
服務(wù)條款
走進菁優(yōu)
幫助中心
兼職招聘
意見反饋
深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司
粵ICP備10006842號
公網(wǎng)安備44030502001846號
?2010-2024 jyeoo.com 版權(quán)所有
深圳市市場監(jiān)管
主體身份認(rèn)證
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2 |
隱私協(xié)議
第三方SDK
用戶服務(wù)條款
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證
出版物經(jīng)營許可證
網(wǎng)站地圖
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正