試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

閱讀下面的文字,完成各小題。
      ①中國(guó)書(shū)法的歷史,幾乎就是一部歷代書(shū)法家對(duì)《蘭亭集序》不斷闡釋的歷史?!短m亭集序》被認(rèn)為是中國(guó)書(shū)法界一座無(wú)法逾越的高峰,盡管《蘭亭集序》的真?zhèn)沃鎻膩?lái)沒(méi)有消停過(guò)。
      ②最早對(duì)其提出質(zhì)疑的是宋代學(xué)者,而所持觀點(diǎn)較有說(shuō)服力的是清末曾經(jīng)當(dāng)過(guò)慈禧太后秘書(shū)的李文田。他工書(shū)善畫(huà),學(xué)問(wèn)淵博,是嶺南“碑派書(shū)法”創(chuàng)始人。他愛(ài)好金石收藏,精于鑒別。他通過(guò)多年考辨,認(rèn)為《蘭亭集序》不是王羲之的作品。
      ③1965年夏,時(shí)任中國(guó)科學(xué)院院長(zhǎng)的郭沫若在《文物》雜志上,發(fā)表了《從王謝墓志出土論<蘭亭集序>的真?zhèn)巍芬晃?。他基本上重?fù)了李文田的兩個(gè)論點(diǎn),認(rèn)為從年前南京出土的王謝墓志(晉代)來(lái)看,《蘭亭集序》(墨跡)失去了晉人慣用的帶有隸書(shū)筆意的筆法,因此斷定它不是晉代遺留下來(lái)的作品。其次,從文章的內(nèi)容來(lái)看,作者是在王羲之所作《臨河序》的基礎(chǔ)上加工而寫(xiě)成的。因?yàn)?,文章前半部描?xiě)歡快之情,寫(xiě)得很流暢,后半部突然悲痛起來(lái),這與晉人達(dá)觀以及王羲之本人性格大相徑庭,故值得懷疑。據(jù)此,郭沫若推斷《蘭亭集序》(文章)乃是一贗品,并非王羲之的作品。
      ④郭文發(fā)表后,立即引起了軒然大波。江蘇省文史研究館館員高二適寫(xiě)了《<蘭亭集序>的真?zhèn)务g議》一文,提出了與郭文針?shù)h相對(duì)的觀點(diǎn)。該文認(rèn)為,唐初各大書(shū)法家如歐陽(yáng)詢(xún)、虞世南等都在學(xué)王帖,而唐太宗也酷愛(ài)王之書(shū)法,我們沒(méi)有理由否定唐初書(shū)法家的鑒別能力。其次,若以東晉書(shū)法當(dāng)接近于隸書(shū),而《蘭亭集序》卻是行書(shū),因此就懷疑《蘭亭集序》非晉人之作,這是方法論的錯(cuò)誤。王字本身有發(fā)展過(guò)程,它脫胎于舊時(shí)代而又高于舊時(shí)代,向行書(shū)方面發(fā)展,故王羲之被稱(chēng)之為“書(shū)圣”,其理由即在此也。再者,從美學(xué)的觀點(diǎn)上看,《蘭亭集序》書(shū)法、文思之瀟灑、飄逸,與東晉士族的風(fēng)貌也相吻合。因此,《蘭亭集序》為晉代王羲之手筆。
      ⑤值得欣慰的是,“蘭亭論辯”沉寂多年之后,新出土的文物為考證傳世《蘭亭集序》真?zhèn)翁峁┝诵戮€(xiàn)索。1998年6月,在南京市東郊發(fā)現(xiàn)一處罕見(jiàn)的六朝古墓葬群,其中二號(hào)墓室前部出土有兩方極為珍貴的磚質(zhì)墓志,在全國(guó)引起轟動(dòng)。該墓為東晉名臣高崧及其夫人謝氏的合葬墓。高崧卒于公元366年,夫人謝氏卒于公元355年,而王羲之卒于公元361年。可以說(shuō),他們生活在同一時(shí)代,這兩塊墓志上寫(xiě)有“晉侍人、建昌伯、廣陵人高崧”等字,雖仍有由隸入楷的痕跡,但已與現(xiàn)代意義上的楷書(shū)十分相近。高崧墓志作為迄今為止發(fā)現(xiàn)最早的楷書(shū)實(shí)證資料,在中國(guó)書(shū)法史上意義重大。在南京周邊,還有三十塊左右墓碑,東晉墓碑出土地點(diǎn)也不只是南京,還有在丹陽(yáng)、馬鞍山出土的。這些考古發(fā)現(xiàn)表明:從書(shū)體上來(lái)看,六朝的書(shū)體在轉(zhuǎn)型之中,即由隸到楷的重要演化階段,多種書(shū)體并存是合情合理的。東晉時(shí)期不僅只存在隸書(shū),而且行楷或隸楷兼有。這就糾正了過(guò)去“晉代不可能出現(xiàn)楷書(shū)、草書(shū)”的說(shuō)法。這些考古發(fā)現(xiàn)完全推翻了李文田、郭沫若的基本論點(diǎn),也為《蘭亭集序》的真?zhèn)沃疇?zhēng)畫(huà)上了一個(gè)句號(hào)。
(摘選自劉孟達(dá)《<蘭亭集序>真?zhèn)沃i》,有刪節(jié))(1)下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是
C
C

A.《蘭亭集序》是中國(guó)書(shū)法界一座無(wú)法逾越的高峰,中國(guó)書(shū)法史是一部對(duì)它不斷闡釋的歷史。
B.郭沫若基本重復(fù)了李文田的觀點(diǎn),認(rèn)為《蘭亭集序》是贗品,并沒(méi)有提供新的考證線(xiàn)索。
C.高二適認(rèn)為王羲之被稱(chēng)之為“書(shū)圣”,其理由主要是王字脫胎于舊時(shí)代而又高于舊時(shí)代。
D.考古發(fā)現(xiàn)表明,東晉時(shí)期已存在多種書(shū)體并存的現(xiàn)象,且行楷或隸楷已有較大藝術(shù)成就。
(2)下列對(duì)原文論證的相關(guān)分析,不正確的一項(xiàng)是
D
D

A.文章提到質(zhì)疑《蘭亭集序》真實(shí)性的宋代學(xué)者和清代李文田為引出郭沫若的觀點(diǎn)作了鋪墊。
B.高二適《<蘭亭集序>的真?zhèn)务g議》提出與郭文不同的觀點(diǎn),并從三個(gè)方面進(jìn)行了分析。
C.考古發(fā)現(xiàn)完全推翻了李文田、郭沫若等人的觀點(diǎn),論據(jù)確鑿,論證充分,顯得真實(shí)可信。
D.為證明《蘭亭集序》是王羲之作品,本文先破后立,從反面突出默默無(wú)聞的高二適的觀點(diǎn)。
(3)根據(jù)原文內(nèi)容,下列說(shuō)法正確的一項(xiàng)是
C
C

A.嶺南“碑派書(shū)法”創(chuàng)始人李文田工書(shū)善畫(huà),學(xué)問(wèn)淵博,精于鑒別,因此他的說(shuō)法是可信的。
B.高二適認(rèn)為《蘭亭集序》書(shū)法、文思瀟灑、飄逸,與東晉士族風(fēng)貌相符,故其為王羲之作。
C.如果南京高崧墓志等沒(méi)有被發(fā)現(xiàn),郭沫若認(rèn)為《蘭亭集序》不是晉代作品還是有一定道理。
D.高崧墓志的發(fā)現(xiàn)意義重大,它證明了六朝的書(shū)體處在轉(zhuǎn)型之中,且多種書(shū)體并存合情合理。

【答案】C;D;C
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:2引用:1難度:0.5
相似題
  • 1.閱讀下面的文字,完成各題。
          這些年所講述的中國(guó)故事中,普遍存在著兩個(gè)誤區(qū)。一是在講故事的藝術(shù)上,20世紀(jì)80年代以來(lái),我們一味求新,普遍學(xué)西方,但如何對(duì)待中國(guó)自身的敘事資源,如何在故事中建構(gòu)起中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)語(yǔ)體的文化自覺(jué)還不明顯,二是中國(guó)小說(shuō)迷戀凡俗人生、小事已經(jīng)多年了,這種寫(xiě)作潮流,最初起源于對(duì)一種宏大敘事的反抗,然而,反抗的同時(shí),伴隨而生的也是一種精神的潰敗——小說(shuō)被日益簡(jiǎn)化為欲望的旗幟,縮小為一己之私,它的直接代價(jià)是把人格的光輝抹平,人生開(kāi)始匍匐在地面上,并逐漸失去了站立起來(lái)的精神脊梁。
          如何才能更好地完成中國(guó)故事的精神呢?我以為,最重要的是要公正地對(duì)待歷史和生活。只看到生活的陰暗面,只挖掘人的欲望和隱私,而不能以公正的眼光對(duì)待人、對(duì)待歷史,并試圖在理解中出示自己的同情心,這樣的寫(xiě)作很難在精神上說(shuō)服讀者。因?yàn)闆](méi)有整體的歷史感,不能以寬廣的眼界看世界,作家的精神就很容易陷于偏狹、執(zhí)拗,難有溫潤(rùn)之意。這令我想起錢(qián)穆在《國(guó)史大綱》一書(shū)的開(kāi)頭所說(shuō)的,他勸告我們要對(duì)本國(guó)的歷史略有所知:“所謂對(duì)其本國(guó)已往歷史略有所知者,尤必附隨一種對(duì)本國(guó)已往歷史之溫情與敬意”,“所謂對(duì)其本國(guó)已往歷史有一種溫情與敬意者,至少不會(huì)對(duì)其本國(guó)歷史抱一種偏激的虛無(wú)主義……將我們自身種種罪惡與弱點(diǎn),一切諉卸于古人”。錢(qián)穆所提倡的對(duì)歷史要持一種“溫情與敬意”的態(tài)度,既是他的自況之語(yǔ),也是他研究歷史的一片苦心。文學(xué)寫(xiě)作何嘗不是如此?作家對(duì)生活既要描繪、批判,也要懷有溫情和敬意,這樣才能獲得公正地理解人和世界的立場(chǎng)。可是,“偏激的虛無(wú)主義”在作家那里一直大有市場(chǎng),所以,很多作家把現(xiàn)代生活普遍簡(jiǎn)化為欲望的場(chǎng)景,或者在寫(xiě)作中單一地描寫(xiě)精神的屈服感,無(wú)法寫(xiě)出一種讓人性得以站立起來(lái)的姿勢(shì),寫(xiě)作的路子越走越窄,靈魂的面貌也越來(lái)越陰沉,慢慢地,文學(xué)就失去了影響人心的正面力量。
          精神視野的殘缺,很容易使作家沉陷于一己之私,而無(wú)法在作品中展示更廣闊的人生、更高遠(yuǎn)的想象。而好的小說(shuō),不僅要寫(xiě)人世,還要寫(xiě)人世里有天道,有高遠(yuǎn)的心靈,有渴望實(shí)現(xiàn)的希望和夢(mèng)想。有了這些,人世才堪稱(chēng)可珍重的人世。中國(guó)不少當(dāng)代小說(shuō)慣于寫(xiě)黑暗的心,寫(xiě)欲望的景觀,寫(xiě)速朽的物質(zhì)快樂(lè),唯獨(dú)寫(xiě)不出那種值得珍重的人世——為何寫(xiě)不出“可珍重的人世“?因?yàn)樵谧骷覀兊囊曇袄?,早已沒(méi)有多少值得珍重的事物了。他們可以把惡寫(xiě)得尖銳,把黑暗寫(xiě)得驚心動(dòng)跳,把欲望寫(xiě)得熾熱而狂放,但我們何曾見(jiàn)到幾個(gè)作家能寫(xiě)出一顆善的、溫暖的,充滿(mǎn)力量的心靈?那些讀起來(lái)令人心驚肉跳的欲望故事中,有幾個(gè)寫(xiě)到了靈魂深處不可和解的沖突?為現(xiàn)代人的靈魂破敗所震動(dòng),被尋找靈魂的出路問(wèn)題折磨的作家,那就更少了。
          很多小說(shuō)都成了無(wú)關(guān)痛癢的竊竊私語(yǔ),或者成了一種供人娛樂(lè)的膚淺讀物,它不僅不探究存在的可能性,甚至拒絕說(shuō)出任何一種有痛感的經(jīng)驗(yàn)。作家們只要一開(kāi)始講故事,馬上就被欲望敘事扼制,根本無(wú)法掙脫出來(lái)去關(guān)心欲望背后的心靈跋涉,或者探索人類(lèi)靈魂中那些困境。
          欲望敘事的特征是,一切的問(wèn)題最后都可以獲得解決的方案,也就是獲得俗世意義上的和解;唯獨(dú)靈魂敘事,它是沒(méi)有答案的,或者說(shuō)它在俗世層面是沒(méi)有答案的——文學(xué)就是探究那些過(guò)去未能解答、今日不能解答、以后或許也永遠(yuǎn)不能解答的疑難,因?yàn)檫@些是靈魂的荒原,是每一個(gè)人的生存都無(wú)法回避的根本提問(wèn)。只有勇敢面對(duì)這樣的根本提問(wèn),人才有可能成為內(nèi)在的人,文學(xué)才能稱(chēng)之為尋找靈魂的文學(xué),木心說(shuō):“五四以來(lái),許多文學(xué)作品之所以不成熟,原因是作者的‘人’沒(méi)有成熟?!贝_實(shí),作家如果沒(méi)有完成精神成人,文學(xué)所刻畫(huà)出來(lái)的靈魂就肯定是單薄的。
          當(dāng)下時(shí)代,寫(xiě)作門(mén)檻已越來(lái)越低,各種方式流行的中國(guó)故事實(shí)在太多了,有些是滿(mǎn)足于讀者一種閱讀的趣味,有些是消費(fèi)性寫(xiě)作潮流的產(chǎn)物,但最值得倡揚(yáng)的,還是完成了一種精神的那些中國(guó)故事。畢竟,一味地展示欲望細(xì)節(jié)、書(shū)寫(xiě)身體經(jīng)驗(yàn)、玩味一種竊竊私語(yǔ)的人生,早已不再是寫(xiě)作勇氣的象征;相反,那些能在廢墟中將潰敗的人性重新建立起來(lái)的寫(xiě)作,才是有靈魂的、值得敬重的寫(xiě)作。我相信后者才是中國(guó)文學(xué)精神流轉(zhuǎn)的大勢(shì)。要講好中國(guó)故事,必須看到這一精神大勢(shì)的變化,也唯有如此,在中國(guó)故事中所創(chuàng)造的中國(guó)形象,才是健全的、成熟的、真正有中國(guó)氣派的。
    (摘編自謝有顧《如何完成中國(guó)故事的精神》)
    (1)下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是
     

    A.在藝術(shù)上一味求新,缺乏中國(guó)特色,在內(nèi)容選擇上過(guò)于狹隘,缺少人格的光輝,是這些年中國(guó)故事講述時(shí)的普遍誤區(qū)。
    B.作家要對(duì)生活抱有“溫情與敬意”、也要描繪、批判,避免沉陷于一己之私,這樣才是寬廣的視野,才能展示更廣闊的人生。
    C.文學(xué)失去了影響人心的正面力量是因?yàn)楹芏嘧骷野熏F(xiàn)代生活普遍簡(jiǎn)化為欲望的場(chǎng)景,或者在寫(xiě)作中描寫(xiě)了精神的屈服感。
    D.中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)不寫(xiě)值得珍重的人世,而寫(xiě)黑暗的心、欲望的景觀、速朽的物質(zhì)快樂(lè),因?yàn)樵谧骷覀兊囊曇袄?,已?jīng)沒(méi)有多少值得珍重的事物了。
    (2)根據(jù)材料內(nèi)容,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是
     

    A.講故事的人應(yīng)該認(rèn)真思考如何以中國(guó)特色的藝術(shù)形式回應(yīng)我們所處的時(shí)代,真正把握時(shí)代的潮流,直面人生的諸多難題。
    B.優(yōu)秀的文學(xué)作品可以寫(xiě)出人性的善良、人世的溫暖,傳達(dá)出人們美好的希望和夢(mèng)想,通向深微的人心。
    C.如果一部文學(xué)作品的形象是豐富和復(fù)雜的,能帶給讀者痛感經(jīng)驗(yàn),那么就意味著該作家跳出了膚淺,完成了精神的成熟。
    D.重塑作家的靈魂,讓其具有公正地對(duì)待歷史和生活的眼光,才可能出現(xiàn)有靈魂的、值得敬重的寫(xiě)作,才可能講出中國(guó)故事的風(fēng)骨。
    (3)下列選項(xiàng),最能準(zhǔn)確概括原文主要觀點(diǎn)的一項(xiàng)是
     

    A.講故事的人以公正的眼光對(duì)待人、對(duì)待歷史、對(duì)待生活,才能講好中國(guó)故事。
    B.缺乏高遠(yuǎn)的心靈和希望、夢(mèng)想,精神視野殘缺,就無(wú)法講好中國(guó)故事。
    C.講故事的人要突破欲望敘事的扼制,上升為靈魂敘事,這樣才能講好中國(guó)故事。
    D.在廢墟中將潰敗的人性重新建立起來(lái)的寫(xiě)作,才是有靈魂,值得敬重的寫(xiě)作。
    (4)請(qǐng)根據(jù)材料內(nèi)容,為“欲望敘事”下一個(gè)定義。
    (5)請(qǐng)簡(jiǎn)要梳理本文的論述思路。

    發(fā)布:2024/11/17 15:30:2組卷:10引用:3難度:0.5
  • 2.閱讀下面的文字,完成下列各題。
          中華是禮儀之邦,禮是中國(guó)文化之心。流傳至今的儒家“十三經(jīng)”中有三部禮學(xué)經(jīng)典,習(xí)稱(chēng)“三禮”,一部是《儀禮》,記述周代冠、婚、喪、祭諸禮的儀式;另一部是《周禮》,記載理想國(guó)的官制體系;還有一部就是《禮記》,是孔門(mén)七十子后學(xué)闡發(fā)禮義的文集,凡四十九篇,雖以思想雋永、說(shuō)理宏通見(jiàn)長(zhǎng),但亦不乏細(xì)節(jié)描述?!抖Y記》全書(shū)主要有語(yǔ)錄、條記、議論等形式,內(nèi)容貼近生活,文字相對(duì)淺近。
          今人讀《禮記》,至少可以收獲禮儀規(guī)范。禮在社會(huì)生活層面屬于行為規(guī)范,因而具有鮮明的可操作性的特點(diǎn)?!抖Y記》記載了許多言談舉止方面的細(xì)節(jié),盡管時(shí)代不同了,但其中不少內(nèi)容依然可以繼承。例如《禮記》提到禮儀場(chǎng)合中的儀容儀態(tài)時(shí)說(shuō),“足容重”,步履要穩(wěn)重;“手容恭”,拱手要高而端正;“目容端”,目光不可睇視;“口容止”,嘴形靜止不妄動(dòng);“聲容靜”,不咳嗽、打噴嚏,噦咳;“頭容直”,頭部正直,不左右傾斜;“氣容肅”,不喘大氣;“色容莊”,神色莊重?!抖Y記》還提及各種禮儀禁忌,如”毋嗷應(yīng)”,不要用號(hào)呼之聲回應(yīng)對(duì)方的呼喚;“毋怠荒”,體態(tài)要整肅,不可懈??;“坐毋箕”,坐著,不可將雙腿向兩側(cè)張開(kāi);“暑毋褰裳”,即使是暑天,也不要將裳的下擺向上撩起。這些都是文明時(shí)代民眾必備的知識(shí)。
          如何得體地訪(fǎng)客、與尊長(zhǎng)相處,也是《禮記》多次談到的內(nèi)容?!抖Y記》說(shuō):“將上堂,聲必?fù)P。戶(hù)外有二屨,言聞則入,言不聞則不入?!卑菰L(fǎng)他人,即將上堂時(shí),要抬高說(shuō)話(huà)聲,旨在使室內(nèi)的主人知道客人已到,而有所準(zhǔn)備。如果房門(mén)口有兩雙鞋,房?jī)?nèi)的說(shuō)話(huà)聲清晰可聞,就可以進(jìn)去;如果說(shuō)話(huà)聲聽(tīng)不到,說(shuō)明他們的談?wù)摫容^私密,此時(shí)不可貿(mào)然進(jìn)入?!抖Y記》還說(shuō)“毋側(cè)聽(tīng)”,就是不要耳朵貼墻偷聽(tīng)別人談話(huà),這樣做很不道德,可見(jiàn)古人把尊重他人隱私作為做人的原則。
    《禮記》還屢屢談及在尊長(zhǎng)身旁陪坐時(shí)的注意事項(xiàng),如:“長(zhǎng)者不及,毋傀言”,長(zhǎng)者還沒(méi)有談及的話(huà)題,不要插嘴;“正爾容,聽(tīng)必恭”,聽(tīng)長(zhǎng)者說(shuō)話(huà),要端正容貌,虛心恭聽(tīng);“毋剿說(shuō),毋雷同”,自己發(fā)言時(shí),要表達(dá)主見(jiàn),不要總是襲用別人的說(shuō)法,處處與人雷同。《禮記》還說(shuō),在先生身旁陪坐,“先生問(wèn)焉,終則對(duì)”,先生有所詢(xún)問(wèn),要等先生說(shuō)完后再回話(huà),搶答是失禮的行為。“請(qǐng)業(yè)則起,請(qǐng)益則起”,向先生請(qǐng)教學(xué)業(yè),或者沒(méi)聽(tīng)懂,希望先生再說(shuō)一遍(請(qǐng)益),都要起身,不能坐著,以示尊師重道。
    《禮記》中有許多格言,立意深刻,堪稱(chēng)人生準(zhǔn)則,是引領(lǐng)人們修身進(jìn)德、勉為君子的指南,而又朗朗上口,讀之令人眼睛一亮,足以銘之左右,終身拳拳服膺。
          在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“禮”是內(nèi)涵最大的概念,相當(dāng)于西方人所說(shuō)的“文化”,體系相當(dāng)龐大,許多人對(duì)此不能理解,如果你讀過(guò)《禮記》,就不會(huì)再有疑慮。若逐篇細(xì)讀,如在綱,有條不紊,有助于從源頭上把握中國(guó)文化體系。
    (1)下列關(guān)于《禮記》的表述,不符合原文意思的一項(xiàng)是
     

    A.《禮記》是流傳至今的儒家“十三經(jīng)”中的三部禮學(xué)經(jīng)典之一,另外兩部,分別是《儀禮》和《周禮》。
    B.《禮記》是一部闡發(fā)禮義的文集,總共有四十九篇,并非一人創(chuàng)作,而是孔門(mén)七十子后學(xué)的集體創(chuàng)作。
    C.《禮記》一書(shū)思想內(nèi)容雋永,說(shuō)理宏通但不都是抽象枯燥空洞的議論,其中亦不乏具體的細(xì)節(jié)描述。
    D.《禮記》全書(shū)都采用分條記述的語(yǔ)錄體形式,以議論為主要表達(dá)方式,內(nèi)容貼近生活,語(yǔ)言相對(duì)淺近。
    (2)根據(jù)原文內(nèi)容,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是
     

    A.《禮記》對(duì)人們的手、足、目、口、頭、聲等各方面的儀容儀態(tài)都有詳細(xì)而嚴(yán)格的要求,要求人們?cè)诙Y儀場(chǎng)合要做到言行舉止端莊文明。
    B.按《禮記》的要求,拜訪(fǎng)客人要有禮貌,不能貿(mào)然進(jìn)屋,不能偷聽(tīng)別人的談話(huà),要尊重他人的隱私,這些做人的原則在當(dāng)今仍有指導(dǎo)意義。
    C.《禮記》鼓勵(lì)人們發(fā)言要有主見(jiàn),“毋剿說(shuō),毋雷同”,意即不要襲用別人的說(shuō)法,觀點(diǎn)不能與人雷同,提倡獨(dú)立思考,發(fā)揚(yáng)創(chuàng)新精神。
    D.《禮記》要求對(duì)尊長(zhǎng)要謙恭尊重,聽(tīng)?zhēng)熼L(zhǎng)講話(huà)要有耐心,不要隨意插話(huà),而且還要神態(tài)恭敬,請(qǐng)教尊長(zhǎng)問(wèn)題要起身,以示尊師重道。
    (3)下列理解和分析,不符合原文意思的一項(xiàng)是
     

    A.雖然時(shí)代不同了,我們讀《禮記》仍可學(xué)到一些社會(huì)生活中基本的行為規(guī)范,這些行為規(guī)范具有鮮明的可操作性。
    B.讀《禮記》我們可學(xué)到許多為人處世之道,以及待人接物應(yīng)注意的事項(xiàng),例如怎樣在尊長(zhǎng)旁陪坐,如何得體訪(fǎng)客等。
    C.讀《禮記》可以學(xué)到許多讓人受益終生的格言,這些格言立意深刻,引領(lǐng)人們修身進(jìn)德,勉為君子,堪稱(chēng)人生準(zhǔn)則。
    D.讀過(guò)《禮記》,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“禮”在我國(guó)傳統(tǒng)文化中是一個(gè)內(nèi)涵最大的概念,就能夠從源頭上把握龐大的中國(guó)文化體系。

    發(fā)布:2024/11/17 15:30:2組卷:7引用:6難度:0.6
  • 3.閱讀下面的作品,完成下列各題。
    風(fēng)格乃文學(xué)之大體
    郭宏安
    《列子》中講到,秦穆公要找一匹千里馬,伯樂(lè)推薦的九方皋,說(shuō)馬已找到,是一匹黃色的母馬,而秦穆公看到的是一匹黑色的公馬,秦穆公不悅,伯樂(lè)則大喜,說(shuō),九方皋相馬,“得其精而忘其粗,見(jiàn)其內(nèi)而忘其外,見(jiàn)其所見(jiàn),不見(jiàn)其所不見(jiàn);視其所視,而遺其所不視”。事實(shí)證明,這匹馬果然是匹千里馬。
          這個(gè)故事讓我想到文學(xué)翻譯和翻譯批評(píng),當(dāng)我們對(duì)文學(xué)譯本進(jìn)行欣賞和評(píng)判時(shí),難道不應(yīng)該力爭(zhēng)做一個(gè)九方皋那樣的人嗎?“得其精而忘其粗,見(jiàn)其內(nèi)而忘其外”,所求者,此之謂也。
          從事文學(xué)翻譯以及翻譯批評(píng)的人,能夠從九方皋身上獲得的啟發(fā)是:判斷譯本的優(yōu)劣,就要看它是否表現(xiàn)了原作的精氣神,而不只是看譯本的語(yǔ)句詞匯是否與原作一一對(duì)應(yīng),是否嚴(yán)格正確、準(zhǔn)確或精確。所謂原作的精氣神乃是其“原有的風(fēng)味”(錢(qián)鐘書(shū)語(yǔ)),即風(fēng)格。風(fēng)格者何?豈非“絕塵弭跡”者乎!譯作傳達(dá)原作的風(fēng)格做到銖兩悉稱(chēng),是不可能的,但是盡力傳達(dá),努力做到惟妙惟肖,則是可能的,這就要求譯者準(zhǔn)確地感覺(jué)、體會(huì)到原作的風(fēng)格,并且能夠用漢語(yǔ)加以正確表達(dá),這是一個(gè)由感性到理性的過(guò)程,也是全面落實(shí)“信、達(dá)、雅”的結(jié)果。風(fēng)格是貫穿原作的一股氣勢(shì),或剛或柔,或動(dòng)或靜,或顯或隱,精氣神是也,例如夏多布里昂的華美,斯丹達(dá)爾的簡(jiǎn)枯,波德萊爾的陰冷,加繆的冷靜……這股氣勢(shì)同樣應(yīng)該在譯文中顯現(xiàn)。至于細(xì)節(jié)上的瑕疵,在這種風(fēng)格氣勢(shì)的統(tǒng)領(lǐng)下,是不難糾正的。
          許多名著往往有幾處瑕疵,不害其為名著,這是因?yàn)橛酗L(fēng)格的存在。唐韋莊說(shuō):“班、張、屈、宋,亦有蕪辭,沈、謝、應(yīng)、劉,猶多累句。”這是中國(guó)古人衡文評(píng)詩(shī)時(shí)的基本態(tài)度,即采取了瑕不掩瑜的立場(chǎng)。還是清沈宗騫說(shuō)得明白:“每見(jiàn)古人所作,細(xì)按其尺寸交搭處不無(wú)小誤,而一毫無(wú)損于大體,可知意思筆墨已得,余便易易矣。亦有院體稿本,竟能無(wú)纖毫小病,而鑒賞家反不甚重,更知論畫(huà)者首須大體。”
          沈宗騫所說(shuō)的鑒賞家正是我所說(shuō)的文學(xué)翻譯批評(píng)家,前者面對(duì)的是想象力對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的加工和改造,而后者面對(duì)的是想象力和想象力的產(chǎn)品。如果讓一位文學(xué)翻譯批評(píng)家評(píng)論傅雷譯的《高老頭》,他是著眼于風(fēng)格,還是細(xì)節(jié)?在人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)版的《高老頭》中,傅雷把“雞”譯成了“鴨”,只能說(shuō)不留神犯了一個(gè)小錯(cuò),無(wú)關(guān)宏旨。像這類(lèi)小錯(cuò)可以糾正和避免,但并不影響《高老頭》被看作是準(zhǔn)確傳達(dá)了原作風(fēng)格的一部?jī)?yōu)秀譯作,正如批評(píng)家李健吾所說(shuō):“巴爾扎克的龐大段落,在他是氣魄,是氣勢(shì),是酣暢……”傅雷譯的《高老頭》的風(fēng)格,庶幾近之。一位文學(xué)翻譯批評(píng)家應(yīng)該把注意力放在譯品的風(fēng)格上,要獨(dú)具只眼,看出作品整體的美。
          細(xì)節(jié)不可濫用。因?yàn)檎w的美并不必然建立在細(xì)節(jié)的精確之上,有時(shí)候過(guò)于追逐細(xì)節(jié)的完美,以至于失去創(chuàng)造的活力,那就得不償失了。法國(guó)19世紀(jì)的大批評(píng)家波德萊爾對(duì)整體與細(xì)節(jié)的關(guān)系有過(guò)十分精彩的論述,例如他毫不猶豫地贊同德拉克洛瓦“為整體而犧牲細(xì)節(jié)”,因?yàn)楹笳摺拔忠蜃鳂I(yè)更清晰更好看而產(chǎn)生的疲勞減弱他的思想活力”。當(dāng)然,細(xì)節(jié)的錯(cuò)誤仍然是錯(cuò)誤,當(dāng)它危及整體的美的時(shí)候,就必須毫不留情地指出來(lái)。
    (選自《人民日?qǐng)?bào)》2018年11月30日24 版)(1)下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
     

    A.作品的風(fēng)格,即是本文作者所強(qiáng)調(diào)的“得其精而忘其粗,見(jiàn)其內(nèi)而忘其外”中的“精”與“內(nèi)”。
    B.判斷譯本的優(yōu)劣,要看譯本的語(yǔ)句詞匯是否忠實(shí)原作、是否準(zhǔn)確,更要看它是否表現(xiàn)了原作的精氣神。
    C.譯者對(duì)原作風(fēng)格把握不準(zhǔn),即使詞句譯得很精準(zhǔn),也不能說(shuō)是全面落實(shí)了翻譯工作的“信、達(dá)、雅”的要求。
    D.名家作品也有細(xì)節(jié)的不足,如夏多布里昂過(guò)于華美,斯丹達(dá)爾過(guò)于簡(jiǎn)枯,波德果爾過(guò)于陰冷,加繆過(guò)于冷靜。
    (2)下列對(duì)原文論證的相關(guān)分析,不正確的一項(xiàng)是
     

    A.作者大量地使用舉例論證和引用論證,體現(xiàn)出其豐厚的學(xué)養(yǎng)和開(kāi)闊的眼界。
    B.舉例論證注意了詳略得當(dāng),既有多例的排比列舉,也有對(duì)一例的深入分析。
    C.引用沈宗騫的話(huà)是為了論證文學(xué)翻譯批評(píng)家應(yīng)既著眼于整體風(fēng)格又著眼于細(xì)節(jié)。
    D.作者在論證評(píng)論詩(shī)文應(yīng)采取瑕不掩瑜立場(chǎng)后,接著論證文學(xué)翻譯批評(píng)家也應(yīng)如此。

    發(fā)布:2024/11/17 8:0:1組卷:0引用:1難度:0.8
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱(chēng):菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶(hù)服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證出版物經(jīng)營(yíng)許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正