試卷征集
加入會員
操作視頻

據(jù)(美)帕爾默著的《現(xiàn)代世界史》:從20世紀(jì)50年代開始,一支穩(wěn)定的移民潮從印度、巴基斯坦、西印度群島和非洲流向英國;法國吸收了來自其前北非殖民地,特別是阿爾及利亞的大批移民;荷蘭成為許多印度尼西亞人的家園;后來政治難民也從越南和亞洲其他地區(qū)來到歐洲。移民的涌入( ?。?/h1>

【答案】D
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/7/5 8:0:9組卷:41引用:36難度:0.5
相似題
  • 1.非洲內(nèi)陸地形復(fù)雜,沙漠、沼澤、密林和瀑布縱橫交錯,道路崎嶇難行,氣候惡劣,疫病流行、如熱病能致人死亡。長期以來,西方殖民者很少深入內(nèi)陸,但是從19世紀(jì)中期開始,西方探險家對非洲發(fā)起了大規(guī)模的內(nèi)陸探險,而且考察的次數(shù)急劇增加。出現(xiàn)這種轉(zhuǎn)變的主要原因是(  )

    發(fā)布:2024/11/9 20:0:3組卷:25引用:3難度:0.5
  • 2.“美洲金銀產(chǎn)地的發(fā)現(xiàn),土著居民被消滅、被奴役和被埋葬于礦井,對東印度開始進(jìn)行征服和掠奪,非洲變?yōu)樯虡I(yè)性地獵獲黑人的場所--這一切標(biāo)志著資本主義生產(chǎn)時代的曙光?!边@則材料旨在強(qiáng)調(diào)早期殖民擴(kuò)張( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/11/3 4:30:3組卷:20引用:8難度:0.9
  • 3.英語的傳播是歷史發(fā)展的縮影。
    菁優(yōu)網(wǎng)
    英語在北美洲傳播范圍的擴(kuò)大
    (1)結(jié)合所學(xué),分析從17世紀(jì)到19世紀(jì)英語在北美洲傳播范圍擴(kuò)大的原因。
    “廣州英語”出現(xiàn)在1715年前后,指在廣州的中國人與西洋人之間用作商業(yè)貿(mào)易和往來媒介的獨特語言。19世紀(jì)30年代刻印的《紅毛通用番話》收集詞匯約380個,均用廣東方言來注音。詞匯分為“生意數(shù)目門”“人物俗語門”“言語通用門”食物雜用門”等四項。使用廣州英語的,主要是通事(翻譯)、店主、買辦、雜役以及部分行商。外國人對廣州英語的評價是:“由于漢語習(xí)慣在其中的存在,在英美人士的視覺上引起的混亂,再加上糟糕的發(fā)音,使這種粗俗土語成為世界上最為獨特的交流工具?!彼钱?dāng)時“中國人和國人之間的共同語言?!?br />(2)結(jié)合所學(xué),對材料所述現(xiàn)象進(jìn)行解讀。
    要求:提取信息充分;總結(jié)和歸納準(zhǔn)確、完整;解釋和分析邏輯清晰。
    1862年,京師同文館成立,陸續(xù)設(shè)有英文館、法文館、俄文館、德文館等。同文館開始只招收10名學(xué)生,后擴(kuò)大到100多名。
    1904年,政府規(guī)定“中學(xué)堂以上必勤學(xué)洋文”;大學(xué)堂“必深通洋文”,譯學(xué)館“以儲交涉之才”。
    1912~1913年,教育部規(guī)定,中學(xué)教育中的外國語以英語為主;外國語要旨在通解外國普通語言文字,具備運(yùn)用目標(biāo)語之能力,增進(jìn)相關(guān)目標(biāo)語知識。
    1933年,教育部規(guī)定,中學(xué)英語教育目標(biāo)是“練習(xí)運(yùn)用切于日常生活之淺近英語”“增加其研究外國事物之興趣”等。
    1954年,俄語取代英語,成為我國學(xué)校教育的第一外語。
    1963年,教育部規(guī)定英語學(xué)習(xí)的目標(biāo)是“初步掌握英語這個工具,具有初步閱讀英語書籍的能力?!?br />1964年,教育部重新確定英語為我國學(xué)校教育的第一外語。
    1978年,《北京日報》刊出文章,號召“努力掌握外國語這個武器,為把我國建設(shè)成為偉大的社會主義強(qiáng)國貢獻(xiàn)自己的力量。”
    1984年,英語正式成為高考科目。
    1999年,英語水平與技術(shù)人員職稱評定開始掛鉤,“英語熱”向社會蔓延。
    (3)以“英語的變化與百年中國社會變遷”為題,從上述材料中選擇恰當(dāng)?shù)倪M(jìn)行論述。
    要求:選定一個角度;充分使用材料;論證邏輯清晰。
    示例:英語學(xué)習(xí)人群的變化與百年中國社會變遷。
    洋務(wù)運(yùn)動時期,為引進(jìn)西方的科學(xué)技術(shù),洋務(wù)派創(chuàng)辦專門學(xué)習(xí)外國語言的近代學(xué)堂,但學(xué)習(xí)英語的學(xué)生人數(shù)很少。新政時期,出于對外交往的必要,清政府要求中學(xué)生和大學(xué)生都必須學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)逐漸增多。此后的民國和中華人民共和國時期,學(xué)習(xí)英語的主體基本上都是學(xué)校的學(xué)生。20世紀(jì)末,英語水平與職稱掛鉤,這意味著學(xué)校以外的許多人士也必須要學(xué)習(xí)英語??傮w來講,自清末以來,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)逐漸增多,反映出我國與外部世界的聯(lián)系日益密切。

    發(fā)布:2024/11/13 8:0:1組卷:5引用:1難度:0.1
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證出版物經(jīng)營許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正