殖民擴(kuò)張
材料一:16世紀(jì)的修道士卡薩斯有關(guān)西班牙殖民者屠殺印第安人的一段記載:西班牙殖民者在登陸的島嶼上屠殺了無數(shù)印第安人,制造了巨大的災(zāi)難。他們擄掠印第安人的妻小,奴役蹂躪他們。整個島嶼全部被摧毀,一片荒涼。
——摘編自卡薩斯《西印度毀滅述略》材料二:殖民制度大大地促進(jìn)了貿(mào)易和航運的發(fā)展?!皦艛喙尽笔琴Y本積聚的強(qiáng)有力的手段。殖民地為迅速產(chǎn)生的工場手工業(yè)保證了銷售市場以及由市場壟斷所引起的成倍積累。在歐洲以外直接靠掠奪、奴役和殺人越貨而奪得的財寶,源源流入宗主國,在這里轉(zhuǎn)化為資本。
——馬克思《資本論》,《馬克思恩格斯文集》第五卷材料三:我們滿懷義憤和民族情感對帝國主義的歷史罪惡已經(jīng)作過無數(shù)次的譴責(zé)、批判、聲討……它裁決了歷史上的正義和非正義。但是,倫理觀念只能說明歷史的一個方面。在資本主義的世界性擴(kuò)張過程中,非正義的侵略者同時又往往是歷史發(fā)展過程中的進(jìn)步者;而正義的反侵略者則常常同時是落后者。以貪欲為動機(jī)的侵略過程常被歷史借用,從而在客觀上多少成為一個進(jìn)步改造落后的過程。
——陳旭麓《近代中國社會的新陳代謝》提煉材料三中的觀點,綜合材料及所學(xué)對其進(jìn)行評析,要求:觀點正確,史論結(jié)合,邏輯清晰。
【答案】見試題解答內(nèi)容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/27 10:35:59組卷:11引用:1難度:0.5
相似題
-
1.16-18世紀(jì),在美洲大陸出現(xiàn)了許多新地名,如新西班牙、新法蘭西、新奧爾良、新尼德蘭、新英格蘭等。這種現(xiàn)象表明( )
發(fā)布:2024/11/22 10:30:4組卷:1引用:4難度:0.5 -
2.英語的傳播是歷史發(fā)展的縮影。
英語在北美洲傳播范圍的擴(kuò)大
(1)結(jié)合所學(xué),分析從17世紀(jì)到19世紀(jì)英語在北美洲傳播范圍擴(kuò)大的原因。
“廣州英語”出現(xiàn)在1715年前后,指在廣州的中國人與西洋人之間用作商業(yè)貿(mào)易和往來媒介的獨特語言。19世紀(jì)30年代刻印的《紅毛通用番話》收集詞匯約380個,均用廣東方言來注音。詞匯分為“生意數(shù)目門”“人物俗語門”“言語通用門”食物雜用門”等四項。使用廣州英語的,主要是通事(翻譯)、店主、買辦、雜役以及部分行商。外國人對廣州英語的評價是:“由于漢語習(xí)慣在其中的存在,在英美人士的視覺上引起的混亂,再加上糟糕的發(fā)音,使這種粗俗土語成為世界上最為獨特的交流工具?!彼钱?dāng)時“中國人和國人之間的共同語言?!?br />(2)結(jié)合所學(xué),對材料所述現(xiàn)象進(jìn)行解讀。
要求:提取信息充分;總結(jié)和歸納準(zhǔn)確、完整;解釋和分析邏輯清晰。
1862年,京師同文館成立,陸續(xù)設(shè)有英文館、法文館、俄文館、德文館等。同文館開始只招收10名學(xué)生,后擴(kuò)大到100多名。
1904年,政府規(guī)定“中學(xué)堂以上必勤學(xué)洋文”;大學(xué)堂“必深通洋文”,譯學(xué)館“以儲交涉之才”。
1912~1913年,教育部規(guī)定,中學(xué)教育中的外國語以英語為主;外國語要旨在通解外國普通語言文字,具備運用目標(biāo)語之能力,增進(jìn)相關(guān)目標(biāo)語知識。
1933年,教育部規(guī)定,中學(xué)英語教育目標(biāo)是“練習(xí)運用切于日常生活之淺近英語”“增加其研究外國事物之興趣”等。
1954年,俄語取代英語,成為我國學(xué)校教育的第一外語。
1963年,教育部規(guī)定英語學(xué)習(xí)的目標(biāo)是“初步掌握英語這個工具,具有初步閱讀英語書籍的能力?!?br />1964年,教育部重新確定英語為我國學(xué)校教育的第一外語。
1978年,《北京日報》刊出文章,號召“努力掌握外國語這個武器,為把我國建設(shè)成為偉大的社會主義強(qiáng)國貢獻(xiàn)自己的力量。”
1984年,英語正式成為高考科目。
1999年,英語水平與技術(shù)人員職稱評定開始掛鉤,“英語熱”向社會蔓延。
(3)以“英語的變化與百年中國社會變遷”為題,從上述材料中選擇恰當(dāng)?shù)倪M(jìn)行論述。
要求:選定一個角度;充分使用材料;論證邏輯清晰。
示例:英語學(xué)習(xí)人群的變化與百年中國社會變遷。
洋務(wù)運動時期,為引進(jìn)西方的科學(xué)技術(shù),洋務(wù)派創(chuàng)辦專門學(xué)習(xí)外國語言的近代學(xué)堂,但學(xué)習(xí)英語的學(xué)生人數(shù)很少。新政時期,出于對外交往的必要,清政府要求中學(xué)生和大學(xué)生都必須學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)逐漸增多。此后的民國和中華人民共和國時期,學(xué)習(xí)英語的主體基本上都是學(xué)校的學(xué)生。20世紀(jì)末,英語水平與職稱掛鉤,這意味著學(xué)校以外的許多人士也必須要學(xué)習(xí)英語??傮w來講,自清末以來,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)逐漸增多,反映出我國與外部世界的聯(lián)系日益密切。發(fā)布:2024/11/13 8:0:1組卷:5引用:1難度:0.1 -
3.克里奧爾語是近代早期的帝國退潮后遺留下來的廢棄物,散布于世界各地??死飱W爾(Creole)一詞原意是“混合”,泛指世界上那些由葡萄牙語、英語、法語以及非洲語言混合并簡化而生成的語言。這種語言產(chǎn)生的最主要原因是( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/11/20 3:0:4組卷:10引用:6難度:0.5
把好題分享給你的好友吧~~