1.閱讀下面的文字,完成各題。
材料一:
比較文化的研究,是人們認(rèn)識(shí)人類文化的共性和各自民族性的一個(gè)重要途徑。其中,關(guān)于不同民族文化之間相互關(guān)系的研究,即雙邊文化關(guān)系或多邊文化關(guān)系的研究,無疑具有重要的意義。它通過揭示異質(zhì)文化之間復(fù)雜而生動(dòng)的關(guān)系,進(jìn)一步來解明各民族文化的發(fā)生、發(fā)展,并有助于深刻認(rèn)識(shí)文化的本質(zhì)特性。
文化與文學(xué)的雙邊與多邊關(guān)系研究包含三個(gè)層次。
第一層次,在兩種或幾種不同的文化與文學(xué)樣式中,探討和揭示相互融入的異文化形態(tài)。這一研究屬于“關(guān)系研究”的表層形態(tài)。它對(duì)于深入探討雙邊關(guān)系的內(nèi)在機(jī)制,具有引領(lǐng)作用。目前,中日文學(xué)與文化的關(guān)系研究大體上停留在這一層面。由于未能作進(jìn)一步的推進(jìn),讀者對(duì)“何其相似乃爾”已經(jīng)感到厭倦。
第二層次,探討和揭示異文化融入的傳遞軌跡,包括傳遞中的分解形態(tài),以及中間媒體的作用與意義。兩種不同質(zhì)的文化形成“關(guān)系”,一定存在著傳遞的渠道,它的形式應(yīng)該是多樣的。在傳遞的過程中,誠如法國文藝學(xué)家布呂納提埃爾所說:“文學(xué)類型也像生物的種族一樣,也會(huì)分解和合成?!崩?,在早期中國詩向日本傳遞并參與“三十一音數(shù)律”形成的因素方面,我相信我們已經(jīng)開始找到中國詩被“分解”并和“三十一音數(shù)律”相“合成”的若干傳遞軌跡。
這一層次的研究,還特別注意到“中間媒體”的形態(tài)與作用。此處的所謂“中間媒體”,是為了解明異質(zhì)文化傳遞中復(fù)雜的變異而特別確認(rèn)的一種特定的文化形態(tài)——它是指在本土文化消融異質(zhì)文化的相關(guān)因子、尚未最后完成變異時(shí),異質(zhì)文化因子所呈現(xiàn)的若干狀態(tài)。例如,從日本神話、傳說等向物語的發(fā)展過程中,我們相信我們也已經(jīng)找到它們的中間媒體——一種由文人運(yùn)用漢文或準(zhǔn)漢文創(chuàng)作的,類似于中國古傳奇的文體。
第三層次,探討與揭示在異文化浸潤中本土文化與文學(xué)的變異,特別是本土文化因子與異文化因子相互組合的模式,以及由此而產(chǎn)生的本土文化與文學(xué)的新樣式。這些新樣式,它們應(yīng)當(dāng)是屬于民族文化與民族文學(xué)的新的形式。
這一層次的研究,就雙邊(與多邊)文化的關(guān)系來說,具有“定位”的意義。實(shí)際上,當(dāng)我們要對(duì)“異質(zhì)文化關(guān)系”作學(xué)術(shù)界定時(shí),其概念的意義最后將落實(shí)在這一層次。到底什么是比較文化意義上的“文化關(guān)系”?并不是說兩個(gè)文本有相似之處,則它們就有了某種“關(guān)系”。它指的是在一個(gè)獨(dú)立完整的文本中,確實(shí)內(nèi)含著異質(zhì)文化的因子——這些異質(zhì)文化因子,程度不同地已經(jīng)被“變異”而融匯于文本之中,只是研究者采用實(shí)證的手段使它得以還原。
(摘編自嚴(yán)紹璗《雙邊文化關(guān)系研究與“原典性的實(shí)證”的方法論問題》)材料二:
“平行研究”作為比較文學(xué)研究方法之一,指的是對(duì)沒有事實(shí)關(guān)系的跨文化的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行比較研究時(shí)所運(yùn)用的一種方法。
平行研究方法的第一種功能,是使文學(xué)現(xiàn)象“連類比物”“相類相從”,從而為總結(jié)民族文學(xué)、世界文學(xué)中的基本規(guī)律提供整理大量相似、相同或相通的文學(xué)事實(shí)。一般地說,尋找和發(fā)現(xiàn)類同和同類,既是人們的一般心理需求,也是科學(xué)研究最初的起點(diǎn)。我們?cè)谖膶W(xué)作品的閱讀和欣賞中,經(jīng)常是以已有的閱讀經(jīng)驗(yàn)、閱讀積累為背景。我們?cè)陂喿x中讀到“何其相似乃爾”的文學(xué)現(xiàn)象時(shí),常常就會(huì)有一種“發(fā)現(xiàn)”的喜悅,并試圖探討其中的原因?,F(xiàn)有的“連類比物”“相類相從”式的類同的平行比較,已經(jīng)揭示了古今中外文學(xué)中的許多普遍現(xiàn)象。然而,一旦要使這種類同的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)入研究狀態(tài),事情就不那么簡(jiǎn)單了。這里有一個(gè)關(guān)鍵問題:作為人類精神現(xiàn)象來說,所謂“同”不是絕對(duì)的。平行研究要搞明白:到底在多大程度上,在何種意義上是相同的;這種類同是表面性的,還是實(shí)質(zhì)性的;是“不言而喻”的東西,還是尚未被充分認(rèn)知的東西;這種類同的比較是否有助于研究者探討出某種規(guī)律性的東西。
平行研究方法的第二種功能,是使比較的對(duì)象“相映成趣”“相得益彰”,并由此形成“相映成趣”“相得益彰”的互襯式、比照式的平行比較模式。任何事物都處在一定的時(shí)空關(guān)系和邏輯關(guān)系中,平行比較有助于被比較的兩種或多種事物的特性、價(jià)值得到映襯和凸顯。比照式平行研究的對(duì)象,不必是類同的東西,也不是相反的、對(duì)立的東西。他們的關(guān)系彼此有別,又相互依存、相互關(guān)聯(lián)。在比較文學(xué)中,這種比照式的平行研究,主要不是為了求同,也不是為了辨異,而是要在比照之下使兩者相映成趣,相得益彰,達(dá)到珠聯(lián)璧合的效果。
平行研究方法的第三種功能,是使研究對(duì)象處在“相生相克”“相反相成”的對(duì)比式、反比式的關(guān)系中。有些文學(xué)現(xiàn)象雖然沒有事實(shí)上的關(guān)系,但它們卻有著“相生相克”“相反相成”的對(duì)比式、反比式的關(guān)系,也只有通過平行比較來揭示這種關(guān)系。反比式的比較研究,仿佛在一個(gè)畫面上將黑白兩種相反的顏色放在一起加以對(duì)比,突出它們的對(duì)立,使黑者愈見其黑,白者愈見其白。
(摘編自王向遠(yuǎn)《比較文學(xué)平行研究功能模式新論》)(1)下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是
A.由于“關(guān)系研究”只能停留在表層形態(tài),讀者對(duì)“何其相似乃爾”已經(jīng)感到厭倦。
B.本土文化與文學(xué)在異文化影響下發(fā)生變異而產(chǎn)生的新樣式,仍屬于民族文化與文學(xué)。
C.文本的相似不等于文本之間的事實(shí)關(guān)系,建立在相似性基礎(chǔ)上的比較研究是膚淺的。
D.要使類同的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)入研究狀態(tài),研究者必以在類同比較中得出規(guī)律為唯一目標(biāo)。
(2)根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是
A.材料一側(cè)重論述有事實(shí)關(guān)系的“關(guān)系研究”,材料二側(cè)重論述沒有事實(shí)關(guān)系的“平行研究”。
B.“關(guān)系研究”中的三個(gè)層次之間為遞進(jìn)關(guān)系,“平行研究”中的三種功能之間為平行關(guān)系。
C.魯迅留學(xué)時(shí)通過閱讀日文譯著了解西方文化,這里的日文譯著即材料一所說的“中間媒體”。
D.中國人讀到西方神話中用泥土造人的故事時(shí)會(huì)心一笑,此即材料二所言的“‘發(fā)現(xiàn)’的喜悅”。
(3)下列選項(xiàng)中,研究案例與研究模式不匹配的一項(xiàng)是
A.雙邊文學(xué)關(guān)系研究:通過實(shí)證的手段還原汪曾祺文學(xué)創(chuàng)作中來自其師沈從文的文化因子,解明后者對(duì)前者的影響。
B.相類相從式平行研究:通過比較王熙鳳與克勞狄斯的相似之處,領(lǐng)會(huì)文學(xué)中‘美’與“善”的關(guān)系——倫理上的“非善”也具有審美價(jià)值。
C.相映成趣式平行研究:通過大量經(jīng)典作品的比照指出中西方詩歌各自的情趣所在,“西方詩以直率勝,中詩以委婉勝”。
D.相反相成式平行研究:通過比較德國反思“二戰(zhàn)”題材的文學(xué)作品和日本美化侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的文學(xué)作品,認(rèn)識(shí)人類文化的共性和各自的民族性。
(4)兩則材料中都提到“何其相似乃爾”,它們的含意有什么不同?