6.古詩(shī)文閱讀。
【甲】 陳太丘與友期行,期日中。過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽?!與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮。”友人慚,下車
引之。元方入門不顧。
選自《世說(shuō)新語(yǔ)?方正》【乙】 陳元方年十一時(shí),候
①袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠(yuǎn)近稱之,何所履行
②?”元方曰:“老父在太丘,
強(qiáng)者綏③之以德弱者撫之以仁恣其所安久而益敬?!痹唬骸肮峦?bdo class="mathjye-underpoint">嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師
④孔子,孔子亦不師周公?!?br />
選自《世說(shuō)新語(yǔ)?政事》【注釋】①候:拜訪,問(wèn)候。②履行:實(shí)踐,做。③綏:安,安撫。④師:學(xué)習(xí)。
(1)解釋下列加點(diǎn)字的意思。
①下車
引之
②孤往者
嘗為鄴令
(2)用“/”給文中劃波浪線的文字?jǐn)嗑?。(限?處)
強(qiáng)者綏之以德弱者撫之以仁恣其所安久而益敬
(3)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。
①非人哉!與人期行,相委而去。
②不知卿家君法孤,孤法卿父?
(4)根據(jù)情景,補(bǔ)充完整對(duì)話。
甲:我有一個(gè)疑惑,“家君”是稱呼自己父親的,就像甲文中那樣。乙文出現(xiàn)“賢家君”“卿家君”來(lái)稱呼對(duì)方父親,是不是有問(wèn)題?
乙:應(yīng)該沒問(wèn)題,我推測(cè)原因:
(5)《世說(shuō)新語(yǔ)》通過(guò)對(duì)人物言談舉止的描寫表現(xiàn)了人物的獨(dú)特性格。請(qǐng)結(jié)合甲乙兩文,對(duì)元方這個(gè)人物進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。