試卷征集
加入會員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

2021-2022學(xué)年天津市五校聯(lián)考高二(下)期中語文試卷

發(fā)布:2024/4/20 14:35:0

一、(每題3分,共15分)

  • 1.閱讀下面一段文字,完成下面小題。
          在藝術(shù)創(chuàng)作中,往往有一個重復(fù)和變化的問題。只有重復(fù)而無變化,作品必然單調(diào)枯燥;只有變化而無重復(fù),就容易陷于散漫零亂,建筑也是如此。較優(yōu)秀的個體建筑或者組群,一條街道或者一個廣場,世界建筑史上往往都是建筑物形象重復(fù)與變化的統(tǒng)一而取勝的。說是千篇一律,卻又千變?nèi)f化。每一條街都是一軸畫卷,千篇一律和千變?nèi)f化的統(tǒng)一在城市面貌上起著重要作用。但是,在一些城市的建筑中,相關(guān)規(guī)劃設(shè)計人員在這一點上做得還______。為了“多快好省”,他們進(jìn)行了大量標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計,_______有些住宅區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計“千篇一律”到讓孩子哭著找不到家,有些街道又一幢房子一個樣式、一個風(fēng)格,互不和諧,(  ),“千變?nèi)f化”到令人眼花繚亂。我們既要_____,豐富多彩,又要避免雜亂無章,相互減色;既要和諧統(tǒng)一,整體協(xié)調(diào),又要避免千篇一律,單調(diào)枯燥。這惱人的矛盾是建筑師們應(yīng)該認(rèn)真______的問題。
    (1)依次填入文中橫線上的詞語,全都恰當(dāng)?shù)囊豁検?
     

    A.不如人意 以至 萬紫千紅 捉摸
    B.不如人意 以致 百花齊放 琢磨
    C.差強(qiáng)人意 以致 萬紫千紅 捉摸
    D.差強(qiáng)人意 以至 百花齊放 琢磨
    (2)文中畫橫線的句子有語病,下列修改最恰當(dāng)?shù)囊豁検?
     

    A.較優(yōu)秀的個體建筑或者組群,一條街道或者一個廣場,往往世界建筑史上都是以建筑物形象重復(fù)與變化的統(tǒng)一而取勝的。
    B.較優(yōu)秀的個體建筑或者組群,一條街道或者一個廣場,往往在世界建筑史上都是建筑物形象重復(fù)與變化的統(tǒng)一而取勝的。
    C.世界建筑史上較優(yōu)秀的個體建筑或者組群,一條街道或者一個廣場,往往都是建筑物形象重復(fù)與變化的統(tǒng)一而取勝的。
    D.世界建筑史上較優(yōu)秀的個體建筑或者組群,一條街道或者一個廣場,往往都是以建筑物形象重復(fù)與變化的統(tǒng)一而取勝的。
    (3)下列填入文中括號內(nèi)的語句,銜接最恰當(dāng)?shù)囊豁検?
     

    A.雖然它們放在一起可能會“損人”且不“利己”,但各自都很美觀
    B.雖然它們各自都很美觀,但放在一起就都“損人”且不“利己”
    C.即使它們放在一起可能會“損人”且不“利己”,但各自都很美觀
    D.即使它們各自都很美觀,但放在一起就都“損人”且不“利己”

    組卷:7引用:2難度:0.7
  • 2.下列關(guān)于文學(xué)常識的表述,正確的一項是 ( ?。?br />
    A 《茶館》 趙太爺 老舍 話劇
    B 《離騷》 “楚辭” 屈原 敘事詩
    C 《氓》 《詩經(jīng)》 “詩三百” 現(xiàn)實主義
    D 《蜀道難》 近體詩 李白 浪漫主義

    組卷:29引用:2難度:0.7
  • 3.以下句子中加點字解釋正確的一項是 (  )

    組卷:3引用:2難度:0.9

六、(8分)

  • 10.如果請你從《紅樓夢》中任選一個人物,依據(jù)名著相關(guān)內(nèi)容,為該人物設(shè)計一尊雕像,力求從雕像的外貌和動作表現(xiàn)出人物的性格。你將怎樣設(shè)計呢,請具體描繪并說明,100字左右。

    組卷:24引用:4難度:0.9

七、(60分)

  • 11.請閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。
          材料一:你需要經(jīng)常在口袋里裝上兩張紙條,一張上面寫著“我是一粒塵?!?,另一張上面寫著“世界為我而造”。
    (猶太諺語)      材料二:記者采訪一代球王貝利:“你所有的進(jìn)球,哪一個踢得最精彩?”他不假思索地說:“下一個?!鼻蛲踟惱趪H大賽中踢入了1200多個精彩進(jìn)球,并被《時代周刊》列入20世紀(jì)最具影響力的100個人物。
          材料三:著名翻譯家許淵沖從事文學(xué)翻譯60年,曾榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,倍受人們尊重。他的名片上赫然印著“書銷中外百余本,詩譯英法唯一人”。
          上述材料能給追求理想的當(dāng)代青年以啟示,請結(jié)合生活實際,以“低調(diào)與高調(diào)”為話題,寫一篇文章。
          要求:選準(zhǔn)角度,確定立意,明確文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得抄襲;不得泄露個人信息;不少于800字。

    組卷:17引用:8難度:0.7
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正