明朝中后期,一些中國學(xué)者與外國傳教士合作,翻譯西方的科學(xué)著作。其中,明代科學(xué)家徐光啟與意大利人利瑪竇,共同翻譯了古希臘數(shù)學(xué)著作《幾何原本》。這說明當(dāng)時我國的科技發(fā)展( ?。?/h1>
【考點(diǎn)】傳教士與《大清時憲歷》;明清科技的成就及影響.
【答案】A
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:17引用:2難度:0.3
相似題
-
1.明朝后期,意大利傳教士利瑪竇與明朝官員徐光啟合作翻譯了古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得《幾何原本》的部分內(nèi)容,這說明( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/7/22 8:0:9組卷:1引用:2難度:0.7 -
2.徐光啟的《農(nóng)政全書》附有與意大利傳教士合譯的《泰西水法》6卷,另外他還與另一位傳教士共同翻譯了古希臘數(shù)學(xué)著作《原本》并定名為《幾何原本》,對我國數(shù)學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。這主要反映了明代中后期我國在科學(xué)技術(shù)上( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:144引用:14難度:0.5 -
3.從明朝后期起,利瑪竇等歐洲天主教傳教士與明朝一些士大夫合作,翻譯了《幾何原本》等西方科技書籍。這說明( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/6/16 8:0:10組卷:2引用:2難度:0.6
把好題分享給你的好友吧~~