閱讀下面的文字,完成各題。
他(瑞宣)想:老三必定在外面做過(guò)了驚天動(dòng)地的事,所以才被派來(lái)做最危險(xiǎn)的工作。哈,他教老三逃出去的,老三的成功也間接地應(yīng)當(dāng)是他自己的成功!好,無(wú)論怎么說(shuō)吧,有這么一個(gè)弟弟就夠給自己贖罪的了。過(guò)了一會(huì)兒,他不那么高興了。假若老三問(wèn)他:“父親呢?”他怎么回答?他自己留在家里是為盡孝??墒?,他既沒(méi)保住父親的命,也沒(méi)能給父親報(bào)仇!他出了汗,他沒(méi)臉去見(jiàn)老三。
他想去告訴母親,祖父,和鄰居們:“我們祁家的英雄回來(lái)了!”可是,他沒(méi)有動(dòng)。他必須替自家的英雄嚴(yán)守秘密。這個(gè),使他難過(guò),又使他高興。
他開開屋門,看看日影。影子告訴他,還沒(méi)到正午。他不知道怎么迷迷糊糊地走出街門,走了半天,他才明白過(guò)來(lái),時(shí)間還太早。他依然走得很快,好像已管束不住自己的腳。是的,他是去看他的弟弟,與中國(guó)的英雄。
哼,老三必定像一個(gè)金盔金甲的天神,那么尊嚴(yán)威武!
(1)文中有三個(gè)疊詞“開開、看看、迷迷糊糊”,說(shuō)說(shuō)它們和“開、看、迷糊”相比,語(yǔ)意上各自有什么不同。
(2)對(duì)文學(xué)作品來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)標(biāo)示的停頓,有時(shí)很有表現(xiàn)力。請(qǐng)分析畫橫線部分的逗號(hào)是怎樣增強(qiáng)表現(xiàn)力的。
(3)文中畫波浪線的兩處,都有“像”,說(shuō)說(shuō)二者表意上的不同。
①好像已管束不住自己的腳。
②老三必定像一個(gè)金盔金甲的天神。
【答案】見(jiàn)試題解答內(nèi)容
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/9/12 0:0:8組卷:12引用:1難度:0.6
相似題
-
1.下列各句中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用正確的一項(xiàng)是( ?。?/h2>
A.記得《說(shuō)岳全傳》里講過(guò)一個(gè)高僧,當(dāng)追捕的差役剛到寺門之前,他就“坐化”了,還留下什么何立從東來(lái),我向西方走的偈子。 B.我問(wèn)他為什么代你收信的女士是這么一個(gè)怪名字(怎么怪法?現(xiàn)在也忘卻了),他說(shuō)她就喜歡起得這么怪,羅曼諦克。 C.談了一些天,我對(duì)于她終于很隔膜,我疑心她有點(diǎn)羅曼諦克,急于事功;我又疑心柔石的近來(lái)要做大部的小說(shuō),是發(fā)源于她的主張的。 D.后來(lái)他對(duì)于我那“人心惟?!闭f(shuō)的懷疑減少了,有時(shí)也嘆息道,“真會(huì)這樣么?……” 發(fā)布:2024/12/19 18:0:2組卷:15引用:4難度:0.8 -
2.下列句子中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用有誤的一項(xiàng)是( )
A.量子互聯(lián)網(wǎng)利用量子糾纏作為資源和經(jīng)典通信的輔助,不用移動(dòng)承載量子信息的物質(zhì)實(shí)體(比如說(shuō)光子),就能實(shí)現(xiàn)相距遙遠(yuǎn)的兩點(diǎn)之間的量子信息的傳遞。 B.果戈理作《按察使》,使演員直接對(duì)著客人道:“你們笑自己!”(奇怪的是有的譯本,卻將這極要緊的一句刪去了。) C.她先是寄希望于X女士的丈夫(那個(gè)美男子?。笥旨南M赒男士(那個(gè)大塊頭?。?。 D.出版社在第一季度社科新書訂單上提醒郵購(gòu)者:務(wù)必在匯款單上寫清姓名及詳細(xì)地址(匯款單附言內(nèi)注明所購(gòu)的書名、冊(cè)數(shù))。 發(fā)布:2024/11/10 21:30:1組卷:52引用:6難度:0.9 -
3.下列各句中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用有誤的一項(xiàng)是( ?。?/h2>
A.我們每學(xué)會(huì)一種新的語(yǔ)言,都會(huì)增長(zhǎng)新的體驗(yàn)——而世界上的語(yǔ)言何其多啊! B.昨天的花園,公園或原始密林,今天或明天將變?yōu)橐蛔鶑R堂,一座有著無(wú)數(shù)殿宇和院落的廟堂。 C.我年輕時(shí)初次讀歌德的《親和力》,只是似懂非懂,現(xiàn)在我大約第五次重讀它了,它完全成了另一本書! D.隨后開始出版“中國(guó)叢書”,即衛(wèi)禮賢翻譯的中國(guó)經(jīng)典著作;在我看來(lái),這是當(dāng)今德國(guó)精神生活中最重要的事件之一。 發(fā)布:2024/10/17 12:0:2組卷:14引用:2難度:0.8
把好題分享給你的好友吧~~