西安“網(wǎng)紅”景區(qū)大唐不夜城,以盛唐文化為背景,以唐風(fēng)元素為主線,以體驗消費為特征,著力打造集購物、餐飲、娛樂、休閑、旅游、商務(wù)為一體的開放式消費場所,帶動了西安夜經(jīng)濟,已成為西安最具影響力的城市文化地標(biāo)之一。由此可見( )
①經(jīng)濟決定文化,城市文化傳承以經(jīng)濟為基礎(chǔ)
②文化與經(jīng)濟相互交融,文化生產(chǎn)力作用突出
③城市文化影響力與經(jīng)濟影響力是同步增強的
④文化越來越成為城市核心競爭力的重要支撐
【答案】C
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:25引用:35難度:0.5
相似題
-
1.北京冬奧會的成功舉辦,“帶動三億人參與冰雪運動”從愿景變成現(xiàn)實,恰是國家進步、經(jīng)濟社會發(fā)展的生動寫照。更多人體驗到冰雪運動的樂趣,催生冰雪經(jīng)濟的產(chǎn)生,推動國家體育事業(yè)的發(fā)展。這說明( ?。?br />①文化是相對于經(jīng)濟而言的精神成果
②一定的文化體現(xiàn)一定的經(jīng)濟和政治
③文化能幫助人們提高思想道德素質(zhì)
④文化有服務(wù)社會和推動發(fā)展的功能發(fā)布:2024/12/13 19:30:2組卷:11引用:3難度:0.7 -
2.近日,復(fù)旦大學(xué)出版社出版的《漢英新冠詞典》付梓成書。所收詞匯涉及疫情相關(guān)的高頻詞以及專業(yè)術(shù)語,如方艙醫(yī)院、咽拭子、警戒線等;詞典還記錄了一些新的漢語表達,如直播帶貨、無接觸配送等。這表明( ?。?br />①文化是政治和經(jīng)濟的反映
②文化與經(jīng)濟發(fā)展亦步亦趨
③文化反作用于政治、經(jīng)濟
④文化是人類社會實踐的產(chǎn)物發(fā)布:2024/12/3 16:0:2組卷:10引用:9難度:0.6 -
3.春節(jié)作為中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,蘊含著全體華夏兒女的美好愿望與情感寄托。2023年春節(jié),國家文物局持續(xù)組織全國博物館開展博物館里過大年系列活動。如中國國家博物館開展兔年主題電子賀卡線上互動活動,天津自然博物館開展兔年生肖展覽等,吸引了很多中外游客紛紛打卡。國家文物局組織這一系列活動( ?。?br />①旨在發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)以提高我國文化生產(chǎn)力水平
②表明我國政府積極推動傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展
③有利于擴大中華文化的影響力,增強文化自信
④基于文化與經(jīng)濟相互交融,優(yōu)秀文化促進經(jīng)濟發(fā)展發(fā)布:2024/11/30 15:0:1組卷:10引用:3難度:0.7
把好題分享給你的好友吧~~