5.在尼布楚談判之時(shí),中俄兩國(guó)統(tǒng)治者都感受到語(yǔ)言隔閡帶來(lái)的種種弊端,因此開(kāi)始著手培養(yǎng)外交翻譯人才。俄國(guó)既在國(guó)內(nèi)興辦滿蒙文學(xué)校,又向北京派遣東正教布道團(tuán)和留學(xué)生,全面展開(kāi)對(duì)華語(yǔ)言研究工作。清朝則拒絕派遣留學(xué)生赴俄,僅在國(guó)內(nèi)開(kāi)設(shè)學(xué)館培養(yǎng)俄語(yǔ)人才。這反映出( ?。?/div>
|
|
|
|