當(dāng)前位置:
試題詳情
根據(jù)詩(shī)意,寫出相應(yīng)的句子。
我坐在窗前,可以望見(jiàn)西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
【考點(diǎn)】詩(shī)歌翻譯.
【答案】見(jiàn)試題解答內(nèi)容
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2025/1/10 15:30:1組卷:13引用:1難度:0.7
相似題
-
1.“山色空蒙雨亦奇”中“奇”的意思是奇妙。
發(fā)布:2025/1/10 20:30:1組卷:16引用:2難度:0.7 -
2.這三首詩(shī)寫的是哪個(gè)季節(jié)的景色?你是從哪些地方發(fā)現(xiàn)的?你還有哪些疑問(wèn)?寫下來(lái)和同學(xué)、老師一起討論吧。
發(fā)布:2025/1/10 21:30:1組卷:10引用:2難度:0.6 -
3.“桃花一簇開無(wú)主,可愛(ài)深紅愛(ài)淺紅?”中“可愛(ài)”是“令人喜愛(ài)的”的意思。
發(fā)布:2025/1/10 20:30:1組卷:4引用:1難度:0.7
把好題分享給你的好友吧~~